天龙八部

天龙八部

编辑推荐

  

再现经典旧版

  以正宗的香港明河社旧版为文字底本,参校台湾远流旧版、大陆三联书店版,订正以往版本中的讹误、脱漏,还原旧版经典作品原貌。

  广大金迷翘首期待,精致典雅,传世收藏!

  封面设计以流传广、深入人心的姜云行、王司马两位插画大师绘制的金庸作品内文插画为素材。

内容简介

  《(朗声旧版)金庸作品集(21-25)-天龙八部(全五册)》一书以北宋、辽、西夏、大理并立的历史为宏大背景,将儒释道、琴棋书画等中国传统文化融会贯通其中,书中人物繁多,个性鲜明,情节离奇,尽显芸芸众生百态。

《天龙八部(套装共5册)(朗声旧版)》内容:丐帮帮主乔峰与大理国王子段誉、少林弟子虚竹结为兄弟。他身为大宋武林大帮帮主,发现自己竟是契丹人,虽受尽中原武林人士唾弃而不肯以怨报怨;他身为辽国南院大王,却甘愿背上叛族罪名,终以悲壮的自杀来阻止辽国发兵攻宋,不愧为顶天立地的大英雄。

作者简介

金庸 本名查良镛,浙江海宁人,一九二四年生。曾任报社记者、编辑,电影公司编剧、导演等。一九五九年在香港创办《明报》机构,出版报纸、杂志及书籍,一九九三年退休。先后撰写武侠小说十五部,广受当代读者欢迎,并兴起海内外金学研究风气。

金庸曾获颁众多荣衔,包括香港特别行政区大紫荆勋章、英国政府O.B.E勋衔及法国“艺术与文学高级骑士”勋章和“骑士勋位”荣誉勋章,剑桥大学、香港大学名誉博士,加拿大英属哥伦比亚大学名誉文学博士,英国牛津大学、剑桥大学、澳大利亚墨尔本大学、新加坡东亚研究所等校荣誉院士,北京大学、日本创价大学、台北清华大学、南开大学、苏州大学、华东师范大学等校名誉教授,并任英国牛律大学中国学术研究所高级研究员,加拿大英属哥伦比亚大学文学院兼任教授,浙江大学人文学院院长、教授。曾任中华人民共和国全国人民代表大会香港特别行政区基本法起草委员会委员、香港特别行政区筹备委员会委员等公职。其《金庸作品集》分由香港、广州、台湾、新加坡/马来西亚四地出版,有英、法、意大利、希腊、日、韩、泰、越、印尼等多种译文。

章节目录

一 青衫磊落险峰行

二 玉壁月华明

三 马疾香幽

四 崖高人远

五 微步毂纹生

六 谁家子弟谁家院

七 无计悔多情

八 虎啸龙吟

九 换巢鸾凤

十 剑气碧烟横

十一 向来痴

十二 从此醉

十三 水榭听香 指点群豪戏

十四 剧饮千杯男儿事

十五 杏子林中 商略平生义

十六 昔时因

十七 今日意

十八 胡汉恩仇 须倾英雄泪

十九 虽万千人吾往矣

二十 悄立雁门,绝壁无余字

二十一 千里茫茫若梦

二十二 双眸粲粲如星

二十三 塞上牛羊空许约

二十四 烛畔鬓云有旧盟

二十五 莽苍踏雪行

二十六 赤手屠熊搏虎

二十七 金戈荡寇鏖兵

二十八 草木残生颅铸铁

二十九 虫豸凝寒掌作冰

三十 挥洒缚豪英

三十一 输赢成败 又争由人算

三十二 且自逍遥没谁管

三十三 奈天昏地暗 斗转星移

三十四 风骤紧 缥缈峰头云乱

三十五 红颜弹指老 刹那芳华

三十六 梦里真 真语真幻

三十七 同一笑 到头万事俱空

三十八 糊涂醉 情长计短

三十九 解不了 名缰系嗔贪

四十 却试问 几时把痴心

四十一 燕云十八飞骑 奔腾如虎风烟举

四十二 老魔小丑 岂堪一击 胜之不武

四十三 王霸雄图 血海深恨 尽归尘土

四十四 念枉求美眷 良缘安在

四十五 枯井底 污泥处

四十六 酒罢问君三语

四十七 为谁开 茶花满路

四十八 王孙落魄 怎生消得 杨枝玉露

四十九 敝屣荣华 浮云生死 此身何惧

五十 教单于折箭 六军辟易 奋英雄怒

后记

附录 陈世骧先生书函

天龙八部是2013年由广州出版社出版,作者金庸。

得书感谢您对《天龙八部》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
许渊冲译楚辞 电子书

百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。再现《楚辞》的音美、意美、形美,与你共赏楚风悠悠。
许渊冲译诗经 电子书

本书收录我国最早的诗歌总集《诗经》的中英对照版本,英文部分由翻译家许渊冲翻译,带你领略《诗经》的艺术魅力。
许渊冲译李商隐诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李商隐代表诗作76首。情味隽永,历久弥香。
许渊冲译西厢记 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。有心争似无心好,多情却被无情恼。
许渊冲译长生殿 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。愿此生终老温柔,白云不羡仙乡。
许渊冲译元明清诗 电子书

翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。3个王朝的跌宕起伏,155首传世之作,640年的岁月凝结。
许渊冲译桃花扇 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。清溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。