编辑推荐
一本关于日耳曼文学名家研究的论文集。
内容简介
本书收入了作者10余年来在中国、德国、日本、韩国等地的日耳曼学文集和期刊中发表的、在国内外学术会议上宣读的以及尚未发表过的中文和德文论文,共30余篇,力求言人之未言,或在一定程度上体现了“非本土日耳曼学”的独特视角。
主要内容包括:格拉斯、耶利内克等诺贝尔文学奖得主的研究,施蒂夫特、里尔克、霍夫曼斯塔尔等奥地利文学名家的研究,语言现象和交际模态的跨文化对比研究,中国日耳曼学相关问题的研究等。
作者简介
魏育青,生于1956年。1988至1992年在德国学习日耳曼语言文学、教育学、心理学,获博士学位。
1992至1994年在德国从事科研工作。曾任上海理工大学外语系常务副院长,德语系主任。现任复旦大学外文系教授,教育部高校外语专业教学指导委员会委员兼德语组副组长。中共党员。
2019年12月20日,上海翻译家协会第七次会员代表大会在上海市文联文艺会堂召开,魏育青当选为上海翻译家协会第七届会长。
章节目录
版权信息
总序
撕开伤口,拒绝忘川
Muräne und Reuse.Eine daoistisch-sprachkritische Lesart des Chandosbriefs von Hugo von Hofmannsthal
《蜗牛日记》
Nähe und Ferne zur Natur:Mündlichkeit und Schriftlichkeit als,,Wildbäume“ und ,,Topfpflanzen“
浮海的勇士,围炉的哀者:1933—1945 年的德语流亡文学
Rosenhaus in Stifters ,,Nachsommer“:Ein Pfirsichblütenquell im deutschen Sprachraum?
卡珊德拉的尖叫和西西弗斯的努力
,,Arkadien“ hinter und ,,Elysium“ vor uns? Schillers Weg zur Freiheit über die Schönheit mit historischem Rück- und Vorausblick — Eine Betrachtung mit zwei Jahrhunderten Abstand sowie aus chinesisch-konfuzianischer Sicht
“原卵”中的理念
提升了的镜像,美化了的现实
Graphozentrismus versus Phonozentrismus. Ein Aspekt der chinesischen Kultur vor dem Hintergrund des westlichen Diskurses
“大诗泉”的首次喷涌
Heine und Rousseau
喜为异说而不让,敢为高论而不顾
Das Imaginäre und Kreative in der Erinneringstrilogie von Günter Grass
耶利内克《白雪公主》中的解构游戏
,,Fu zi zi dao“ oder eine ,,verschleierte Selbstdarstellung“:,,Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam“von Stefan Zweig
德国文学的横向发展
德语中的“同词反义”现象
Walter Benjamin versus Qian Zhongshu:,,Seelenwanderung“ oder ,,Fortleben“ des Werks durch literarische Übersetzung
交际理论中的信息四维说与中德跨文化交际中的误区
Interkulturelle Germanistik als eine neue Ausrichtung im Spannungsfeld von ,,Brotgelehrten“ und,,philosophischem Kopf“
教养、决断、建构
Lehr- und Lerntradition für den DaF-(Fach) unterricht: Analoge und digitale Kommunikationsmodalitäten
中国德语专业教育史要
翻译是一种选择
勤奋的传奇,平实的辉煌
Rekonstruktion, Dekonstruktion oder Konstruktion: Die Identitätsproblematik der chinesischen Germanistik
部分参考文献
中国日耳曼学:管窥与偶得是2015年由复旦大学出版社出版,作者魏育青。
得书感谢您对《中国日耳曼学:管窥与偶得》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。