编辑推荐
文化中国探险记,从三个维度,对“中国”的多重意义进行解读和分析。
内容简介
“文化中国”包括三个部分:历史上的中国国土本身(目前正经历不同的政治命运),海外华人社会(很多已经经历了几代人),以及有关中国的研究或写作。本书在这三个维度上,对“中国”的多重意义进行解读和分析。
本书由几篇原本独立的论文构成,但在结集成书的时候,作者在逐渐清晰的共同问题意识下,作了相应改动。
作者简介
作者苏源熙(Haun Saussy),美国著名汉学家,芝加哥大学东亚研究中心教授。他在东西方比较研究领域是公认的一流学者,其《中国美学问题》已由江苏人民出版社出版。
章节目录
版权信息
出版说明
“海外中国研究系列”总序
献给Paul和Didi Farmer
致谢
1 导论:团队旅行以及各学派间游荡
2 等效的工作坊:耶稣会士对中国重构中的翻译、方法和中介
3 书写的威望:文、文字、图画、图像、表意文字
“文”的力量
“它在两者之间穿行”
力量之线
“观念的影像”
句法VS语义,抑或字母的典范
中文诗都是真实的
如何翻译《空山》
语义学中的句法
节奏,抑或语义之外的秩序
4 总是多重的翻译:或汉语如何失去了语法
互动
演变
颤动的支点
祖先与继承者
5 没有一个时刻如同当下:中国研究中的当代性范畴
回想与勘察
碎片的匹配
松鼠笼
修补世界
建构当下:绝对对立的对立(Le contraire absolument contraire)
交通的意义
6 后现代主义在中国
7 括弧之外(那些人曾是一种解决办法)
8 结论 艰难的一寸
索引
译后记
话语的长城(海外中国研究丛书)是2019年由江苏人民出版社出版,作者[美]苏源熙。
得书感谢您对《话语的长城(海外中国研究丛书)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。