英诗汉译创造性翻译研究

英诗汉译创造性翻译研究

李明
评分0(0 人读过)
2020 年出版 文学
¥27.03 免费读
超值推荐: 首月9.9开通会员,本书及全站 10,000+ 好书无限畅读。
内容简介

本书主要基于翻译研究的文化转向视角,以朗费罗诗歌APsalmofLife为例,对其三个不同汉译本进行评价分析,进而尝试运用创造性翻译法对朗氏的8首诗歌进行翻译。共7章,第1章为研究背景。第2章为理论渊源,主要包括20世纪下半叶以来的哲学潮流及翻译研究的文化转向的渊源和发展。第3章为理论框架,主要介绍翻译研究的文化转向。第4章为APsalmofLife三个译本分析。第5章为英诗汉译之三原则。第6章为英诗汉译创造性翻译案例,选取朗氏8首有代表性的诗歌为例。第7章为结论。

展开全文
展开全部
版权信息

公众号

关注微信公众号