红与黑(世界名著名译文库)

红与黑(世界名著名译文库)

我想读
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

奋斗的人生和博弈的爱情,一个底层青年奋力跻身“上流”社会而不得的凄惨故事。

内容简介

本书展示了法国王朝复辟时期的全貌,既揭露复辟封建贵族的覆灭命运,也批判得势的大资产阶级的卑劣及其与贵族、僧侣之间的错综复杂的斗争,成功地塑造了主人公于连的形象。小说紧紧围绕主人公于连个人奋斗与终失败的经历这一主线,广泛展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,反映了19世纪早期法国的政治和社会生活中的一些本质问题。小说以深刻细腻的笔调充分展示了主人公的心灵空间,广泛运用了独白和自由联想等多种艺术手法挖掘出了于连深层意识的活动,并开创了后世“意识流小说”、“心理小说”的先河。

作者简介

作者司汤达,法国著名作家。是十九世纪法国杰出的批判现实主义作家。他的一生并不长,不到六十年,而且他在文学上起步很晚,三十几岁才开始发表作品。然而,他却给人类留下了巨大的精神遗产,包括数部长篇,数十个短篇或故事,数百万字的文论、随笔和散文,游记。 他以准确的人物心理分析和凝练的笔法而闻名。他被认为是最重要和最早的现实主义的实践者之一。最有名的作品是《红与黑》(1830)和《巴马修道院》(1839)。

章节目录

版权信息

译者前言

法文版出版者言

第一部

第一章 小城

第二章 市长

第三章 贫民的福利

第四章 父与子

第五章 讨价还价

第六章 苦恼

第七章 道是无缘却有缘

第八章 小中见大

第九章 乡间良宵

第十章 雄心薄酬

第十一章 良夜

第十二章 外出

第十三章 玲珑袜

第十四章 英国剪子

第十五章 鸡鸣

第十六章 第二天

第十七章 第一副市长

第十八章 国王到玻璃市

第十九章 思想令人痛苦

第二十章 匿名信

第二十一章 夫妻对话

第二十二章 一八三〇年的风气

第二十三章 官僚的隐痛

第二十四章 省城

第二十五章 神学院

第二十六章 人间贫富

第二十七章 初入人世

第二十八章 迎圣体的队伍

第二十九章 首次提升

第三十章 雄心

第二部

第一章 乡下的乐趣

第二章 初见世面

第三章 起步

第四章 侯爵府

第五章 敏感和虔诚的贵妇

第六章 说话的神气

第七章 痛风病发作

第八章 出众的勋章

第九章 舞会

第十章 玛格丽特王后

第十一章 少女的王国

第十二章 他是个丹东吗?

第十三章 诡计

第十四章 少女的心事

第十五章 是圈套吗?

第十六章 深夜一点钟

第十七章 古剑

第十八章 痛苦的时刻

第十九章 滑稽歌剧

第二十章 日本花瓶

第二十一章 秘密记录

第二十二章 讨论

第二十三章 教士、林产、自由

第二十四章 斯特拉斯堡

第二十五章 义不容辞

第二十六章 道德的爱

第二十七章 教会的肥缺

第二十八章 曼侬·莱斯戈

第二十九章 苦闷

第三十章 喜剧院包厢

第三十一章 使她害怕

第三十二章 老虎

第三十三章 弱者的苦海

第三十四章 聪明人

第三十五章 风暴

第三十六章 可悲的细节

第三十七章 塔楼

第三十八章 权大势大

第三十九章 精心策划

第四十章 平静

第四十一章 审判

第四十二章 狱中

第四十三章 最后的告别

第四十四章 断头台幽灵

第四十五章 于连离世

译者后记

红与黑(世界名著名译文库)是2014年由凤凰壹力出版,作者[法] 司汤达。

得书感谢您对《红与黑(世界名著名译文库)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
许渊冲译杜甫诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选杜甫代表诗作100首,带你走近时代沧桑,领略“诗圣”的家国情怀。
许渊冲译李煜词选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李煜代表词作40首和其父李璟词作4首,共赏南唐后主笔下的千古绝唱。
许渊冲译陶渊明诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选“靖节先生”陶渊明代表作66首,领略其诗中“一语天然”的真淳之境。
许渊冲译西厢记 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。有心争似无心好,多情却被无情恼。
许渊冲译长生殿 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。愿此生终老温柔,白云不羡仙乡。
许渊冲译元明清诗 电子书

翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。3个王朝的跌宕起伏,155首传世之作,640年的岁月凝结。
许渊冲译桃花扇 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。清溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。