编辑推荐
这是一本原汁原味的家书选本,比精选本更多保留日常生活的亲切感和真实感。
内容简介
全书以傅雷长子傅聪的留学经历、情感之路为主线,精心选编傅雷夫妇与傅聪及弥拉的往来家信:既有文化艺术的探讨,也有生活琐事的念叨,更有婚姻家庭的关切。这份两代人双向交流的文字实录厚重不失轻松、深刻不离日常,以小见大,乐在其中,更展示了亲子交流的重要。照片中的形象演绎了主人公的生命历程,墨迹则从“家书始于墨迹”到“墨迹止于绝笔”,令人怆然泪下,百感交集。
作者简介
作者傅雷,我国著名文学翻译家、文艺评论家。一生译著宏富,译文以传神为特色,更兼行文流畅,用字丰富,工于色彩变化,形成享誉译坛的傅译特色。主要翻译罗曼·罗兰、巴尔扎克、丹纳、服尔德、梅里美等法国名家名作,尤以《高老头》《约翰·克利斯朵夫》《艺术哲学》等译作最为著名,计三十四部,约五百万言,全部收录于《傅雷译文集》。一百余万言的文学、美术、音乐等著述收录于《傅雷文集》。傅雷先生为人坦荡,禀性刚毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,与夫人朱梅馥双双愤而弃世,悲壮的走完了一生。身后由次子傅敏选编出版的《傅雷家书》,则是他性情中的文字,不经意的笔墨,不为发表而创作。“文革”后的新读者,大多通过家书才认识傅雷,甚至把书信家傅雷置于翻译家傅雷之上。
章节目录
版权信息
出版说明
代序 傅雷百年诞辰家书纪念版序
傅雷夫妇与傅聪及弥拉往来家信
一九五九年(03通)
一九六〇年(22通)
一九六一年(30通)
一九六二年(24通)
一九六三年(15通)
一九六四年(07通)
一九六五年(18通)
一九六六年(06通)
附录 译注《傅雷家书》的一些体会
编后记
傅雷家书·艺术生涯是2017年由译林出版社出版,作者傅雷。
得书感谢您对《傅雷家书·艺术生涯》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。