编辑推荐
推开层层迷雾,追溯铎尔孟与《红楼梦》全法译本的命运。
内容简介
本书讲述了三位来自不同文化背景的翻译者和校译者铎尔孟、李治华和雅歌,受联合国教科文组织的委托,从1954年到1981年,历时27个春秋,合力将中国古典名著《红楼梦》翻译成法文出版的曲折历程,尤其对法文版《红楼梦》的翻译先驱:校译者铎尔孟的生平和思想做了全面的展示。
作者简介
作者郑碧贤,法籍华人作家。毕业于中央戏剧学院导演系,后在中国戏曲学院导演系任教。
1983年将莎士比亚戏剧《奥赛罗》改编并导演成中国京剧,一举成名。1991年定居巴黎,精力用于写作散文、小说、剧本和演出,长期从事中法文化艺术交流活动。
章节目录
版权信息
序 铎尔孟和《红楼梦》
自序 沿着历史长河,寻找人生的价值
第一章 握别世界
第二章 都道译者痴,谁解痴中味
第三章 浓重的历史回味
第四章 走进里昂中法大学
第五章 华幽梦的神韵
第六章 又一株幽兰
第七章 铎尔孟的中国梦
第八章 初识《金玉缘》
第九章 挡不住的诱惑
第十章 银色的梦
第十一章 奥维涅山庄的落日
第十二章 勃朗峰的启示
第十三章 《渔光曲》
第十四章 中国媳妇
第十五章 未了情
第十六章 不同的起跑线
第十七章 一滴海水
后记 十三年后的再寻找
铎尔孟的红楼梦是2017年由商务印书馆出版,作者[法] 郑碧贤。
得书感谢您对《铎尔孟的红楼梦》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。