类似推荐
编辑推荐
狄更斯笔下精致的小说,BBC票选伟大英国百部小说第四名。
内容简介
《远大前程》是狄更斯最成熟的作品之一,是他比较晚期的作品。这部作品原题名是GreatExpectations,意思是指一笔遗产,中国把它译成“远大前程”。
这个译名给读者一种印象,即作品的主人公是有远大前程的。而事实上,这个“远大前程”是带讽刺意义的,应该说这部作品的主题决非仅仅是写孤儿皮普想当上等人的理想幻灭的故事,狄更斯创作这部作品具有更加深刻的意义。
作者简介
作者:
查尔斯·狄更斯(1812—1870)
十九世纪英国现实主义作家,以十四部巨著的突出成就开创了现实主义新时期,被后世尊为批判现实主义杰出的代表、讽刺巨匠、语言大师。其作品语言幽默,擅写在复杂多变的社会环境中坚守善良本性的人物,以及描绘人与人之间的真挚感情。
译者:
主万(1924—2004)
资深翻译家,原名叶治,安徽桐城人。上海华东师范大学外语系教授。1986年获美国哥伦比亚大学翻译中心颁发的桑顿·尼文·怀尔德奖。主要译著有《巴塞特郡纪事》、《阿斯彭文稿》、《洛丽塔》、《夜色温柔》(合译)、《荒凉山庄》(合译)、《远大前程》(合译)等。
叶尊(1959— )
安徽桐城人,1982年毕业于上海华东师范大学外语系,1989年留学美国,2000年回国后,在上海从事法律翻译,业余从事英法文学翻译,译有《寻欢作乐》、《危险的关系》、《九三年》、《夜色温柔》(合译)、《远大前程》(合译)等。
章节目录
版权信息
《狄更斯文集》总序
译本序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
远大前程是2020年由人民文学出版社出版,作者[英]狄更斯。
得书感谢您对《远大前程》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。