我的外交翻译生涯

我的外交翻译生涯

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

内容简介

《我的外交翻译生涯》作者施燕华,曾经多次为邓小平担任英文翻译,后担任外交部翻译室主任和中国驻卢森堡大使。《我的外交翻译生涯》是施燕华的自述,把作者的成长过程、外交翻译经历与有志于外交事业、外交翻译的青年们分享,通过一些小故事、作者的体会,从一个侧面帮助青年读者了解外交和外交翻译。书中记述了她在1965年至1985年的20年间从事翻译工作的经历,这个时期是中国外交大调整、大变化的时期。特别是1975年到1985年十年间,“四人帮”在中国横行的时候,曾对中国外交造成过巨大冲击。邓小平在外交上进行了拨乱反正,并在发展中美关系、稳定周边方面采取了一系列重大的外交活动。施燕华参与了这些重大外事活动中的翻译工作,如中国重返联合国、中美建交、邓小平接受意大利记者法拉奇的采访、里根访华等,见证了中国外交的大变化。书中记录了不少鲜为人知的故事。

我的外交翻译生涯是2013年由中国青年出版社出版,作者施燕华。

得书感谢您对《我的外交翻译生涯》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
中国对外关系(1978~2018) 电子书
本书对改革开放40年来中国对外关系的发展历程和辉煌成就进行了系统梳理和总结,并对未来前景进行了科学展望。
韩国对中国周边外交的认知研究(2002~2014) 电子书
以韩国视角为切口,通过它观察中国周边外交,对研究周边国家对中国周边外交的认知具有重要的示范性意义。
从看热闹到看门道:理解国际形势的思维路径 电子书
国际形势与国际问题探讨的爱好者,可以借助本书,找到一把从“外行看热闹”到“内行看门道”的钥匙
从与不从:加拿大与美国安全关系研究(1957~1963) 电子书
从北美空防司令部的创设、加美在军工领域的合作、军事演习和核武争端以及1963年大选等问题来研究迪芬贝克时期加美安全关系的演变与矛盾。
我的前半生 电子书
【全本】精装典藏版