编辑推荐
奥地利学者、古典语文学家雷立柏,破执之作,一位久居北京的汉学家,讲述“故乡”那鲜为人知的历史。
内容简介
本书是奥地利学者、古典语文学家雷立柏的破执之作。雷立柏扎根北京二十余载,在这本书中,他以“世界公民”与“文化桥梁”的视角,将自己对北京深沉的感情倾注于文字,并凭借其学贯中西的学识,旁征博引,纵论古今,或从语言、文字、历史、艺术、宗教等诸多细微之处挖掘那些鲜为人知的、被淹没的历史,或以全新视角解读那些为人熟知的历史,在文化的相遇与碰撞中破除迷执。
作者简介
作者雷立柏,教授、古典语文学家。1967年生于奥地利,1985年进入大学学习哲学、宗教学及基督教神学。1988年至1991年在台北辅仁大学学习汉语和中国哲学。1995年在奥地利取得硕士学位后来到北京,考 入北京大学哲学系博士班,师从汤一介先生和陈来先生,于1999年获得博士学位。1999年到2004年1月在中国社会科学院世界宗教所进行翻译和研究,并开始教授拉丁语、古希腊语和古希伯来语。2004年2月至今任教于中国人民大学文学院,开设“拉丁语基础”“古希腊语基础”“拉丁语文学史”“古希腊语文学史”“欧洲中世纪文学史”“古希伯来语”等课程。
章节目录
版权信息
久住仙山莫问予,是空是色本无殊——我的“北京同事”雷立柏
一个世界公民
自序:外国人应该爱北京的101个理由
首都
祖先之地
国际化的开始
北京——我的母亲
我的名字是“雷”
雷师的牌位
从和林到北京
北京的地名
顺天府
法律和正义
北京精神
徐光启和利玛窦,李自标和马戛尔尼
公共利益和拉丁语ius
北京和香港
北京和汽车的关系
北京定星期天为休假日
大毛子和二毛子
罗马的水泥和北京的楼房
都灵和灵都
汉语的感叹词和拉丁语的感叹词
中国人关于意大利的最早报告
第一位留学生“郑先生”
白晋和汉字的深奥意义
北京的美女和才女
香山
雷叔叔之一:雷孝思
雷叔叔之二:雷登
雷叔叔之三:雷永明
北京的动物
北京的西堂
北京的名称
北京第一批留欧的学生
我最佩服的北京女士
我最佩服的北京人英敛之
知识传播和谣言
英敛之办学
我和爱新觉罗的关系
在北京出生的孩子
北京和白话运动
外国人给中国带来什么?
北京的“魔鬼”:无知
北京的牙医
被遗忘的汉学家鲍润生
北京,我的肺腑,我的血肉!
中国画和西方画
北京唯一的一所大学?
贯穿北京历史的机构
中国最古老的西文图书馆
北京的外国人回来了
我的精神家园
“我的”北京历史大事表
我在北京写的书
致谢
我的灵都:一位奥地利学者的北京随笔是2017年由新星出版社出版,作者[奥]雷立柏。
得书感谢您对《我的灵都:一位奥地利学者的北京随笔》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。