莎乐美:中英法对照

莎乐美:中英法对照

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

才情横溢的唯美作家奥斯卡·王尔德,绝不惮于以惊世骇俗的意象,点缀他邪魔的花园。

内容简介

英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德的独幕剧《莎乐美》是唯美主义作品中的经典。故事取材于《圣经》里莎乐美为希律王跳舞换得施洗者约翰头颅的情节,这一圣经典故被王尔德的妙手挖掘出了最黑暗也最深刻的内涵。欲望的纠缠,畸恋的爆发,诡异的氛围,都被他在这短短的篇幅里发展到 。而同时代的早夭天才画家比亚兹莱,亦称得上王尔德恶魔般作品。

作者简介

作者奥斯卡·王尔德,十九世纪英国最伟大的艺术家之一,以其剧作、诗歌、童话和小说闻名于世。王尔德作为唯美主义代表人物,在世界文学史上享有特殊地位,是十九世纪八十年代美学运动的主力和九十年代颓废派运动的先驱。主要作品有小说《道林·格雷的画像》、童话《快乐王子》、剧作《温德米尔夫人的扇子》《帕都瓦公爵夫人》《莎乐美》《无足轻重的女人》《不可儿戏》《理想的丈夫》等。

章节目录

版权信息

《莎乐美》导读

莎乐美

SALOME

Salomé

莎乐美:中英法对照是2011年由上海译文出版社出版,作者(英)王尔德。

得书感谢您对《莎乐美:中英法对照》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
木头娃娃的旅行 电子书
《木头娃娃的旅行》是由一个一百多岁的娃娃讲述的传奇故事,关于她亲身经历的不可思议的旅行和历险。诞生在美国一位船长家中的木头娃娃希蒂,似乎注定了要与旅行、漂泊、冒险、传奇等字眼联系在一起。一百年间,她坐船出海、从美国北方的枫树林到南方的种植园、从南洋小岛到印度乡间。她一直在旅行,虽然无法决定自己的下一个目的地,却经历过出海捕鲸,与眼镜王蛇一起表演,还遇见了不起的诗人、伟大的作家和著名的歌唱家,并被四
许渊冲译长生殿 电子书
翻译大家许渊冲老先生的译文。愿此生终老温柔,白云不羡仙乡。
许渊冲译西厢记 电子书
翻译大家许渊冲老先生的译文。有心争似无心好,多情却被无情恼。
许渊冲译桃花扇 电子书
翻译大家许渊冲老先生的译文。清溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。
许渊冲译牡丹亭 电子书
翻译大家许渊冲老先生的译文。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。