编辑推荐
瑞士著名法语诗人菲利普·雅各泰的早期诗集单行本。
内容简介
菲利普·雅各泰可能是依然在世的法语诗人中影响最广泛的诗人,他既是诗人又是翻译家,翻译了荷尔德林、里尔克等多位诗人,并从中吸取精神滋养。
作者简介
作者菲利普·雅各泰,瑞士诗人,翻译家,评论家。出生于瑞士的穆东小镇,从洛桑大学毕业后,他到巴黎住了几年,1953年与妻子定居法国南部的格里尼昂小镇,同年,诗集《苍鹄》出版,确立了他“自己的声音”。
他翻译了歌德、荷尔德林、里尔克、穆齐尔、托马斯·曼、翁加雷蒂等众多诗人和作家的作品。他曾荣获彼特拉克诗歌奖、荷尔德林诗歌奖、龚古尔诗歌奖等多项诗歌奖;2014年,伽利玛出版社著名的“七星文库”出版了他的作品集。
章节目录
版权信息
用白昼的声音言说
苍鹄 (1946—1950)
维纳斯港
夜晚的消息
内部
阿格里真托,一月一日
仙女园
穿越
播种期
河流和森林
无知者 (1952—1956)
在夜与昼之间的祈祷——致A.-M.
写给播种期的新笔记
凌晨笔记
致清晨
秘密
耐心
声音
冬天——致吉贝尔·库勒(Gilbert Koull)
无知者
诗人的劳作
葬礼的聚会
茨冈人——致吉拉尔和玛德莱娜·巴雷泽
六月二十六日的书信
不期而至
踩着月亮的脚步
空中的话语——致皮埃尔·莱利斯(Pierre Leyris)
理由
遥望伤口
房客——致弗朗西斯·蓬热(Francis Ponge)
愿终点把我们照亮
不平等的战斗
在暴风雪的漩涡里
冬阳
在幽暗里的宣言
距离——致阿尔芒·吕班(Armen Lubin)
夏末的散步
亡灵书
风 (1961—1964)
冬末
夏日拂晓的月
冬月
黑夜的最后一刻
鸟、花和果实
我行走
雨燕
果实
十月的田野
鸟
黎明
树木I
树木II
树木III
世界
安宁
食粮
愿望
功课 (1966年11月—1967年10月)
风景、诗及其他 (跋)
夜晚的消息(巴别塔诗典系列)是2020年由上海九久读书人出版,作者(瑞士)菲利普·雅各泰。
得书感谢您对《夜晚的消息(巴别塔诗典系列)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。