编辑推荐
本书帮助你理解我们应该如何研究世界文学。
内容简介
自2000年始,世界文学这一学科有了长足的发展。本书是对当代世界文学理论的总结和回应,涉及翻译研究、诺贝尔文学奖、东方主义和汉学主义、中国诗歌外译、莫莱蒂的世界文学理论、大数据和数字人文等方面的内容。我们应如何理解和研究世界文学。本书在解答这一问题时,既提供了一系列的个案分析,也有进一步的理论反思。
本书是为一般读者而写的学术普及本,也可作为教材使用,对比较文学、跨文化研究、翻译研究、海外汉学研究等相关领域的读者是有益的参考。
作者简介
作者姚达兑,广东汕头人,文学博士、历史学博士后,近年来致力于中外文学经典及其翻译、近代文史与宗教、世界文学理论等方面的研究。
主要著作有《现代的先声:晚清汉语基督教文学》《近代文化交涉与比较文学》《耶鲁藏〈道德经〉英译稿(1859)整理与研究》等。与人合作主编《晚清西学丛书》(二辑)。
章节目录
版权信息
内容简介
作者简介
第一章 什么是世界文学?
一 肇始:一个事件、许多问题
(一)引言
(二)一个事件和许多问题
(三)向全球化前进:后拿破仑时代的欧洲
二 歌德与世界文学
(一)“我愈来愈深信……”
(二)一个世界文学的案例
(三)歌德与世界文学
三 作为思想观念的世界文学
第二章 世界文学与翻译研究
一 翻译转向与学科的重心
二 世界文学与翻译研究
三 本雅明《译作者的任务》及其启发
(一)原作与译作的关系
(二)何谓“纯语言”?
(三)(不)可译性
(四)对世界文学理论的启示
四 什么样的世界,什么样的文学?
(一)什么样的世界?异质的想象共同体
(二)“本土剩余物”:意识形态与乌托邦
第三章 诺贝尔文学奖与制造世界文学
一 诺贝尔文学奖现象
二 诺贝尔文学奖悖论
三 制造并维持一套诗学标准
四 纳入西方体系:普遍性与本土性
五 小结
附录 诺奖获奖作家使用的语言及其国籍统计(1901—2019)
第四章 东方主义、汉学主义与世界文学
一 引言:拜伦在中国
二 东方主义:从拜伦到萨义德
三 萨义德的东方主义
四 毛姆的《面纱》及其东方主义想象
五 《东方学》的洞见与不见
六 汉学主义:一种替代性理论
七 小结:旅行中的理论与文本
第五章 全球化与本土焦虑:什么是世界诗歌?
一 “世界诗歌”事件
二 事件所涉的各项议题
(一)诗为谁而作?隐含的读者与写作的投机
(二)自足与他求:影响的焦虑和文化政治
(三)诺贝尔文学奖与世界文学
(四)诗可以译吗?
(五)民族性(独特性)与世界性(普遍性)
三 全球化时代的世界性与民族性
(一)奚密的回应:中西二元论
(二)周蕾的回应:东方主义和弗洛依德的“失去的爱物”
四 世界文学的“美食广场”之喻
(一)“世界诗歌”事件的启示
(二)世界文学更新了作品的生命
第六章 进化论与世界体系:世界文学大猜想
一 谁是莫莱蒂?
二 问题而非对象:世界文学大猜想
三 两种文化史隐喻:树和波浪
四 小结
第七章 大数据与世界文学
一 大数据时代的文学写作和研究
(一)大数据
(二)案例1:制造格律诗词的“作诗机”
(三)案例2:神秘诗人“微软小冰”
二 细读、大量未读、远读与不读
三 小结
第八章 数字人文与世界文学:重释“歌德与世界文学”一案
一 引言
二 “歌德与世界文学”事件重探
三 莫莱蒂的图表和分析结果
四 小结
参考文献
后记
世界文学理论导论是2021年由中国社会科学出版社出版,作者姚达兑。
得书感谢您对《世界文学理论导论》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。