编辑推荐
君子之交淡如水,然而感情有时候就像流水,浅时哗哗作响,深时无声无息。不知道信件收录是否齐全,但一来一往即使有时频道对不上仍是觉得充满了生活感与爱。于很少出门较为孤僻的汉芙来说,这家伦敦的二手书店就像是个精神宝藏,而里面的人们又充满着生活的爱意;于查令十字街84号的人们来说,汉芙直率可爱,又常常给他们提供帮助。这样的互动穿越千里,那种说不上非它不可却最特别的存在,彼此慰藉彼此陪伴。还有就是书籍情结,对于特别喜欢逛书店的我来说,这个情结挥之不去,那种迫不及待想要感受一个新构建倾听一个新故事的心情,有时觉得真是平淡生活的一抹亮光。
内容简介
纪念作者诞辰一百周年(1916.4.15-2016.4.15)
中文世界首次推出精装珍藏版
译者陈建铭修订数十处译文,精益求精
读库御用设计师艾莉女士担纲设计
内文一百克玉龙纯质纸双色印刷
世界最大圣经印刷厂南京爱德,为爱书人印制圣经
2016中文精装珍藏版将会是最美的版本!
---------------------------------------------------------------------------
1949年的纽约,曼哈顿一间没有暖气的公寓里,三十三岁的穷作家海莲,偶然看到一则伦敦旧书店的广告,凭着一股莽撞劲,她开始给这个伦敦地址写信。这一写,就写了二十年。
很多年后,她和这家书店的通信集,被称为“爱书人的圣经”,不断演绎。而那家书店的地址——查令十字街84号,已经成为全球爱书人之间的一个暗号。
三十多年来,人们读它、写它、演它,在这段传奇里彼此问候,相互取暖。
作者简介
海莲·汉芙(Helene Hanff),1916年4月15日出生在费城。绝大部分的岁月都在曼哈顿度过,一生潦倒。海莲·汉芙生前从事最多的工作乃是为剧团修审剧本;并曾为若干电视剧集撰写剧本。主要的著作有:日记体的纽约市导游册《我眼中的苹果》、自传《Q的遗产》、《纽约来鸿》、《布鲁姆斯伯里的 女伯爵》以及一系列以少年为对象的美国历史读物。1997年,海莲·汉芙因肺炎病逝于纽约市。
译者 陈建铭,曾任职于台湾诚品书店古书区,现为专业文字工作者,译有《纸房子》、《查令十字街84号》、《菩萨凝视的岛屿》、《乞丐国王的时空指环》、《藏书之爱》,主编有《逛书架》、《逛逛书架》等书。
这是他翻译的第一本书,在未得知此书的版权购买之前,便凭着自己对《查令十字街84号》的热爱动手开始翻译其中的章节。
“将这本书中译,想必可以聊偿许多爱书人多年以来的期盼。我知道 :所有读...
(展开全部)
查令十字街84号是2016年由译林出版社出版,作者[美]海莲·汉芙。
得书感谢您对《查令十字街84号》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。