许渊冲译牡丹亭

许渊冲译牡丹亭

立即阅读
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

编辑推荐

翻译大家许渊冲老先生的译文。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。

内容简介

古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。

翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。

该书以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。

本书为明代剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》中英双语对照版。由许渊冲、许明翻译。通过双语阅读的形式,加深对这一经典戏剧的理解,在英语的语境中体会其国际化表达。

作者简介

作者汤显祖,中国明代戏曲家、文学家。其戏剧作品《还魂记》《紫钗记》《南柯记》和《邯郸记》合称“临川四梦”,其中《牡丹亭》是他的代表作。

章节目录

版权信息

译序

Translators' Preface

第一本

第一出 标目

Scene 1 Prelude

第二出 言怀

Scene 2 Liu Dreamer of Mume Flower

第三出 训女

Scene 3 Parental Admonition

第四出 腐叹

Scene 4 A Scholar's Complaint

第五出 延师

Scene 5 The Tutor Selected

第二本

第一出 怅眺

Scene 1 A Gloomy Outlook

第二出 闺塾

Scene 2 Private Lesson

第三出 肃苑

Scene 3 The Garden

第四出 惊梦

Scene 4 An Enchanting Dream

第三本

第一出 慈戒

Scene 1 Mother's Admonition

第二出 寻梦

Scene 2 The Dream Retraced

第三出 诀谒

Scene 3 Departure

第四出 写真

Scene 4 The Portrait

第四本

第一出 诘病

Scene 1 An Inquiry

第二出 诊祟

Scene 2 The Diognosis

第三出 闹殇

Scene 3 Untimely Death

第四出 冥判

Scene 4 The Infernal Judge

第五本

第一出 拾画

Scene 1 The Portrait Discovered

第二出 玩真

Scene 2 The Portrait Admired

第三出 魂游

Scene 3 The Roving Soul

第四出 幽媾

Scene 4 The Tryst

第五出 欢挠

Scene 5 The Next Tryst

许渊冲译牡丹亭是2021年由中译出版社出版,作者许渊冲 译注。

得书感谢您对《许渊冲译牡丹亭》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
许渊冲译元明清诗 电子书
翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。3个王朝的跌宕起伏,155首传世之作,640年的岁月凝结。
许渊冲译诗经 电子书
本书收录我国最早的诗歌总集《诗经》的中英对照版本,英文部分由翻译家许渊冲翻译,带你领略《诗经》的艺术魅力。
许渊冲译千家诗 电子书
百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。读名家名篇,赏悠悠古韵,传天下文章。
许渊冲译李白诗选 电子书
翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李白诗作100首,带你走近“诗仙”的豪迈与柔情。
许渊冲译唐诗三百首(全二册) 电子书
翻译家许渊冲译传统文化经典倾力之作,汉英对照。三百名篇,邀你领略大唐风华。