文学有什么用

文学有什么用

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

类似推荐

编辑推荐

文学翻译家林少华的最新散文精选集。

内容简介

文学使我们生活中随处可见的寻常景物有了不寻常的风采和底蕴,触发了我们妙不可言的感受和联想,让我们的生活有了诗意。懂文学的人相比于不懂文学的人,心灵生活要丰富好多倍,精神纹理要细腻好多倍,也因此幸福和快乐好多倍。文学无时不有,无处不在。文学看似无用,实则其为用大矣,无用之大用.

作者简介

作者林少华,著名文学翻译家,学者。亦从事文学创作。曾任教于暨南大学、日本长崎县立大学和在东京大学从事学术研究。现为中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席等职。

著有《村上春树和他的作品》《落花之美》《乡愁与良知》《为了灵魂的自由》《高墙与鸡蛋》《雨夜灯》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《奇鸟行状录》等四十一部村上春树作品系列以及《心》《罗生门》《金阁寺》《伊豆舞女》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家之作凡七十余部,广为流布,影响深远。

章节目录

版权信息

写在前面

文学有什么用

文学有什么用

文言文:有用还是没用

小书呆子与老书呆子

“信达雅”之我见

翻译、翻译匠与“翻译观”

关于文学翻译和外语学习的两个误解

文学翻译:语感与美感之间

日汉翻译的尴尬

“不要比你能忍的咳得更多”

翻译村上和翻译《失乐园》

我译《刺杀骑士团长》

是什么在挑战翻译?

鼠年的猫:《我是猫》我的猫

村上春树的猫夏目漱石的猫

《草枕》:“非人情”与“东洋趣味”、中国趣味

《刺杀骑士团长》:旧的砖块,新的墙壁

超验性:村上与阿来

村上春树:“不入虎穴,焉得虎子”

方向感和《挪威的森林》

木棂窗纸上的夕晖

木棂窗纸上的夕晖

田园将芜胡不归

天边,天边那条线

暮色,篱角,翠菊花

从“《围城》二世”到本土《瓦尔登湖》

我在监控镜头中看见了什么

羡慕太阳,羡慕蒲公英

青岛:宜居,宜心之居

美丽的洱海“搅局”的筷子

2017年:挂历哪儿去了

“伸手要钱”的重要与不重要

牛年,但愿牛年果然“牛”

莫言的孤独我的孤独

我们应如何学外语

蒲公英有蒲公英的美

“然后然后”何时休

“然后然后”何时休

迎新典礼与毕业典礼:村上的致辞,我的致辞

为什么读书和为什么打麻将

阅读2021:“苹果的种子内,有一座看不见的果园”

阅读2022:木心与中国文脉

读书与艳遇

2020,另一种孤独

论学问,秦桧应该在岳飞之上……

没时间嫉妒

新加坡之行:空姐和司机

问世间,情是何物

“问世间,情是何物”

和空姐吵架的我

同学会:和空姐没谈成的我

我三十七,村上三十七,渡边君三十七

关于村上夫人与“绿子”关系的考证

讨日本媳妇的中国人

“海豚宾馆”与LOVE HOTEL

教师节的“私房话”

感谢校报,祝福校报

“上海人聪明,素质好”

我和高慧勤先生

谢天振,一位值得怀念的沪上学者

云长去矣,翼德去矣

文学有什么用是2024年由青岛出版社出版,作者林少华。

得书感谢您对《文学有什么用》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
万有相通:哲学与人生的追寻 电子书
本书收集了知名学者张世英的哲学随笔,主要特色在于内容短小,寓意深刻,雅俗共赏。
翻译文学导论 电子书
为中国翻译文学建立一个说明、诠释的系统,梳理、整合并尝试建立中国翻译文学的本体理论。
元嘉文学研究 电子书
元嘉文学是南朝文学的开端,也是中古文学摆脱玄言文风影响的第一个阶段,被人称为“诗运一转关也”。这一时期涌现了诸多深具影响力的著名作家,各体文学都取得了一定成就。本书对元嘉文学作了全面深入的研究,包括儒学兴起与文学变化的关系、元嘉文学思潮对文学发展的影响、元嘉诗歌演进过程、“元嘉体”的体制特征、元嘉散文在中古散文发展中的地位、元嘉文学与永明文学的关系等,并指出了它在中国文学史上的地位。
外国文学 电子书
本书按时期将内容划分为:16世纪及以前的文学、17世纪文学、18世纪文学、19世纪文学、20世纪及以后的文学,收录的文学体裁包括小说、诗歌、散文、戏剧。
儿童文学教程 电子书
本书立足于中国儿童文学的现实,充分反映了当下儿童文学发展的新观念与新趋势,努力吸纳中外儿童文学理论研究的成果与经验。在儿童文学文体分类及探究方面,本书重构秩序,统筹分类,具有“文体秩序”和“文体内涵”的科学性、合理性,同时呈现出21世纪儿童文学文体的丰富性与交叉性,对当代儿童文学研究与教育颇具启发意义。