莱蒙托夫诗选(外国文学名著丛书)

莱蒙托夫诗选(外国文学名著丛书)

编辑推荐

十九世纪俄罗斯黄金时代天才诗人莱蒙托夫诗歌精选,著名翻译家余振和顾蕴璞联袂翻译。

内容简介

《莱蒙托夫诗选》是俄罗斯黄金时代的天才作家莱蒙托夫诗歌精选诗集。莱蒙托夫诗歌中经常出现生与死、善与恶、自由与奴役、希望与幻灭、天国与地狱、天使与恶魔、孤独与人群、过去与未来、爱情与欺骗、放逐与断头台、宇宙的永恒与人生的短暂,而他最重要的诗歌主题之一是祖国与人民。他希望做一番伟大的事业,准备把自己的力量贡献给祖国的解放、人民的解放。崇高的理想、行动的渴望与现实的阻碍,产生巨大的碰撞和思想的光芒。

作者简介

作者莱蒙托夫,继普希金之后俄国又一位伟大诗人,被别林斯基誉为“民族诗人”。自幼受到良好的教育,天资聪颖通晓多种外语,在艺术方面也很有天分。后来考入莫斯科大学,经过一段时间学习后转入圣彼得堡近卫军骑兵士官学校。1841年7月27日,他因病到帕吉戈尔斯克疗养,和这里的退伍少校马丁诺夫决斗而死,年仅27岁。代表作有中篇小说《当代英雄》及大量诗篇。

章节目录

版权信息

文前彩插

出版说明

编委会名单

译本序

抒情诗

诗人

致友人

俄罗斯乐曲

一个土耳其人的哀怨

回答

独白

高加索

斯坦司

春天

孤独

奥西昂的坟墓

预言

致***

乞丐

七月三十日——

波浪和人

情歌

悬崖上的十字架

人间与天堂

我的恶魔

一八三一年六月十一日

十一

十二

十三

十四

十五

十六

十七

十八

十九

二十

二十一

二十二

二十三

二十四

二十五

二十六

二十七

二十八

二十九

三十

三十一

三十二

心愿

希望

魔王的宴席

第一个魔鬼(说)

第二个魔鬼

第三个魔鬼

人生的酒杯

自由

“你是美丽的,我的祖国的田野”

天使

绝句

译安得列·舍尼埃诗

“我们父子俩的可怕的命运啊”

告别

墓志铭

“不,我不是拜伦,是另一个”

情歌

“我想要生活!我想要悲哀”

十四行诗

致***

两个巨人

小舟

“请接受这封奇异的书信”

“人生有何意义!……平平淡淡”

“为什么我不曾生而为”

苇笛

美人鱼

短歌

“我受尽忧思与疾病的折磨”

垂死的角斗士

波罗金诺

诗人之死

一根巴勒斯坦的树枝

囚徒

囚邻

“每逢黄澄澄的田野泛起麦浪”

祈祷

“我们分离了,但你的肖像”

“我不愿意让世人知晓”

“我急急匆匆打从遥远的”

短剑

“每当我听到了你的”

“她一歌唱——歌声消融了”

沉思

诗人

哥萨克摇篮歌

“我要用这篇迟献的诗章”

莫要相信自己

三棵棕榈

捷列克河的礼物

纪念奥多耶夫斯基

“有些话——它的含义”

“我常常出现在花花绿绿的人中间”

“寂寞又忧愁,当痛苦袭上心头”

编辑、读者与作家

编辑

作家

编辑

作家

读者

编辑

读者

编辑

读者

编辑

作家

幻船

女邻

被囚的武士

因为什么

译歌德诗

遗言

申辩

祖国

死者之恋

“在荒凉的北国有一棵青松”

最后的新居

“别了,满目垢污的俄罗斯”

悬崖

“他们彼此相爱,那么长久,那么情深”

塔玛拉

“我独自一人出门启程”

海上公主

“不,我如此热恋的并不是你”

先知

“从那神秘而冷漠的半截面具下”

“我的孩子,你别哭,别哭”

长诗

沙皇伊凡·瓦西里耶维奇、年轻的近卫侍从和骁勇的商人卡拉希尼科夫之歌

童僧

十一

十二

十三

十四

十五

十六

十七

十八

十九

二十

二十一

二十二

二十三

二十四

二十五

二十六

恶魔

第一章

第二章

“外国文学名著丛书”书目

莱蒙托夫诗选(外国文学名著丛书)是2021年由人民文学出版社出版,作者[俄] 莱蒙托夫。

得书感谢您对《莱蒙托夫诗选(外国文学名著丛书)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
许渊冲译杜甫诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选杜甫代表诗作100首,带你走近时代沧桑,领略“诗圣”的家国情怀。
许渊冲译陶渊明诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选“靖节先生”陶渊明代表作66首,领略其诗中“一语天然”的真淳之境。
许渊冲译李白诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李白诗作100首,带你走近“诗仙”的豪迈与柔情。
纳博科夫长篇小说研究 电子书

带你感受纳博科夫小说那种特有的叙述智慧和精神魅力。