英汉翻译过程中的难译现象处理

英汉翻译过程中的难译现象处理

我想读
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

以英汉翻译过程中出现的各种难译现象为研究对象,在翻译理论、翻译方法和翻译实践等诸方面实现了新的突破。

内容简介

本书在搜集、整理和研究了大量难译现象的基础上,合理借鉴了以往和目前译界较为普遍接受的翻译理论,在翻译内容的可译性和不可译性之间进行了反复权衡,对诸多难译现象的出现、定义、特点、翻译策略和原则、翻译方法和翻译中的特别注意事项进行了归纳、总结和创新。对翻译现象中的不可译现象提出了新的认识和确认标准,为翻译工作的顺利实施提供了新的路径。本书对英汉翻译研究、翻译理论研究、翻译方法研究和中英文化对比研究等都具有一定的参考价值。

作者简介

作者张焱,博士,教授,硕士研究生导师。现任教于吉林大学公共外语教育学院。主要研究领域为社会语言学。已出版《大学英语口语》(吉林大学出版社,1998)、《英语彩桥》(吉林大学出版社,2003)、《公共英语五级考试听力与口试成功必备》(吉林大学出版社,2001)、《全国公共英语等级考试五级完全辅导精华》(吉林大学出版社,2001)、《考研英语全题型成功必备》(吉林大学出版社,2001)等著作。在《社会科学辑刊》《福建论坛》《演讲与口才》《外语与外语教学》《思想教育研究》《吉林教育学院学报》等学术期刊上发表论文30余篇。

章节目录

版权信息

作者简介

前言

第一章 英语成语的翻译

第一节 英语成语简述

第二节 英语成语的翻译方法

第三节 英语成语翻译的过程中需要注意的几个问题

第二章 英语双关语的翻译

第一节 英语双关语简述

第二节 英语双关语的翻译方法

第三节 英语双关语翻译的障碍

第三章 英语数词的翻译

第一节 英语数词简述

第二节 翻译英语数词的思路

第三节 英语数词的翻译方法

第四章 英语委婉语的翻译

第一节 英语委婉语简述

第二节 英语委婉语的翻译方法

第三节 英语委婉语的翻译原则

第五章 英语颜色词的翻译

第一节 英语颜色词简述

第二节 英语颜色词的文化内涵

第三节 英语颜色词的翻译策略

第四节 英语颜色词的翻译方法

第五节 英语基本颜色词的翻译

第六节 英语颜色词的修辞功能翻译

第七节 英语颜色词的经济功能翻译

第六章 英语隐喻的翻译

第一节 英语隐喻简述

第二节 英语隐喻的翻译原则和策略

第三节 英语隐喻的翻译方法

第四节 新闻英语隐喻的翻译

第五节 商务英语隐喻的翻译

第六节 科技英语隐喻的翻译

第七章 文化空缺现象的翻译

第一节 文化空缺现象简述

第二节 文化空缺现象的翻译策略

第三节 文化空缺现象的翻译方法

第八章 英语习语的翻译

第一节 英语习语简述

第二节 英语习语的翻译方法

第三节 英语习语临时变用现象的翻译

第四节 英语习语修辞的翻译

第五节 翻译英语习语时应注意的问题

第九章 英语谚语的翻译

第一节 英语谚语简述

第二节 英语谚语的翻译策略

第三节 英语谚语的翻译方法

第四节 英语谚语中几种特殊形式的翻译

第五节 英语谚语修辞功能的翻译

第六节 英语谚语翻译中应该注意的问题

第十章 英语专有名词的翻译

第一节 英语专有名词简述

第二节 英语专有名词的翻译原则

第三节 英语专有名词翻译中的音译

第四节 英语专有名词翻译中的笔译

第五节 英语军事专有名词的翻译

第六节 翻译英语专有名词时应遵循的几个规律

第十一章 英语外来词的翻译

第一节 英语外来词简述

第二节 英语外来词的翻译技巧

第三节 英语外来词的翻译方法

第四节 翻译英语外来词的发展趋势

第五节 现代汉语对外来词汉化翻译的规约

第十二章 英语典故的翻译

第一节 英语典故简述

第二节 英语典故的翻译方法

第十三章 英语缩略词的翻译

第一节 英语缩略词简述

第二节 英语缩略词的翻译策略

第三节 英语缩略词的翻译方法

第四节 科技英语缩略词的翻译

第五节 证券英语缩略词的翻译

第六节 金融英语缩略词的翻译

第七节 电脑英语缩略词的翻译

第十四章 英语俚语的翻译

第一节 英语俚语简述

第二节 英语俚语的翻译策略

第三节 英语俚语的翻译方法

第四节 商务英语中俚语的翻译

第五节 导游英语中俚语的翻译

第六节 英语俚语中委婉语的翻译

第七节 英语俚语中赌咒语的翻译

第八节 英语俚语中粗俗语的翻译

第十五章 英语新词的翻译

第一节 英语新词简述

第二节 英语新词的翻译原则

第三节 英语新词的翻译方法

第四节 网络与IT英语新词的翻译

第五节 科技英语新词的翻译

第六节 新闻英语新词的翻译

第七节 翻译英语新词的意义

参考文献

英汉翻译过程中的难译现象处理是2015年由中国社会科学出版社出版,作者张焱。

得书感谢您对《英汉翻译过程中的难译现象处理》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
抱怨的艺术 电子书

抱怨绝非一无是处,相反,抱怨得当可以有助于我们解决问题,并令人身心健康。
企业的逻辑 电子书

这本书全景解读了日本制造业三巨头的兴衰成败,对索尼、松下、夏普三家企业发展关键转折点进行了深度披露。借鉴巨人的兴衰史,让你少走10年弯路。
企业会计准则主要业务与会计处理实务:经济业务分析+会计分录编制+会计处理案例(2021年版) 电子书

本书体例清晰,讲解到位,内容翔实,是帮助会计工作者学习企业会计准则的一部实用图书。
精益的传说 电子书

每一个人心中都有一个江湖梦,通过武侠体来描写精益方面的知识,部分故事来源于真实事件,能够让读者都给自己设定一个角色,更有认同感和代入感。
大数据时代的调查师 电子书

适读人群:职业经理人、调查业者和研究生、高年级本科生。本书结合大量的企业案例,采用通俗易懂的语言,深入浅出地阐述了精准调查和分析的原理、方法和具体应用,从抽样、测量、问卷设计、...
神奇的设计思维游戏书 电子书

风靡硅谷点燃创意的秘密武器,涵盖团队组建、需求洞察、创意形成、问题发现,激发团队的无限创新力。