红与黑(经典译林)

红与黑(经典译林)

编辑推荐

法国著名作家司汤达的代表作,是19世纪欧洲批判现实主义的奠基作品。

内容简介

《红与黑》这部小说的故事据悉是采自1828年2月29日《法院新闻》所登载一个死刑案件。在拿破仑帝国时代,红与黑代表着“军队”与“教会”,是有野心的法国青年发展的两个渠道(一说是轮盘上的红色与黑色)。

出身平民的青年于连靠着自己的聪明才智和毅力。为了实现自己巨大的野心而在一个等级森严的社会里奋斗。正当他自以为踏上了飞黄腾达的埋途和得到了超越阶级的爱情之时,社会却无情地把他送上了断头台。小说围绕主人公于连个人奋斗的经历与最终失败,尤其是他的两次爱情的描写,广泛地展现了“19世纪初30年间压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,强烈地抨击了复辟王朝时期贵族的反动,教会的黑暗和资产阶级新贵的卑鄙庸俗,利欲熏心。因此小说虽以于连的爱情生活作为主线,但毕竟不是爱情小说,而是一部“政治小说”。

作者简介

司汤达(1783年-1842年)是十九世纪法国杰出的批判现实主义作家。他的一生并不长,不到六十年,而且他在文学上起步很晚,三十几岁才开始发表作品。然而,他却给人类留下了巨大的精神遗产,包括数部长篇,数十个短篇或故事,数百万字的文论、随笔和散文,游记。 他以准确的人物心理分析和凝练的笔法而闻名。他被认为是最重要和最早的现实主义的实践者之一。最有名的作品是《红与黑》(1830)和《巴马修道院》(1839)。

章节目录

版权信息

谁是“幸福的少数人”?

原著出版者的话

上卷

第一章 小城

第二章 市长

第三章 穷人的福利

第四章 父与子

第五章 谈判

第六章 烦恼

第七章 精选的缘分

第八章 小小风波

第九章 乡间一夜

第十章 雄心和逆境

第十一章 一个晚上

第十二章 出门

第十三章 网眼长袜

第十四章 英国剪刀

第十五章 雄鸡一唱

第十六章 第二天

第十七章 第一助理

第十八章 国王在维里埃

第十九章 思想使人痛苦

第二十章 匿名信

第二十一章 与主人对话

第二十二章 一八三〇年的行为方式

第二十三章 一位官员的忧伤

第二十四章 省会

第二十五章 神学院

第二十六章 人世间或富人缺什么

第二十七章 初试人生

第二十八章 迎圣体

第二十九章 第一次提升

第三十章 野心家

下卷

第一章 乡居的快乐

第二章 初入上流社会

第三章 头几步

第四章 德·拉莫尔府

第五章 敏感和一位虔诚的贵妇

第六章 说话的腔调

第七章 痛风病发作

第八章 哪一种勋章使人与众不同?

第九章 舞会

第十章 玛格丽特王后

第十一章 女孩子的威力

第十二章 这是一个丹东吗?

第十三章 阴谋

第十四章 一个女孩子想些什么

第十五章 这是一个阴谋吗?

第十六章 凌晨一点钟

第十七章 古剑

第十八章 残酷的时刻

第十九章 滑稽歌剧

第二十章 日本花瓶

第二十一章 秘密记录

第二十二章 讨论

第二十三章 教士,树林,自由

第二十四章 斯特拉斯堡

第二十五章 道德的职责

第二十六章 精神之爱

第二十七章 教会里最好的职位

第二十八章 曼侬·莱斯戈

第二十九章 烦恼

第三十章 喜歌剧院包厢

第三十一章 让她害怕

第三十二章 老虎

第三十三章 偏爱的地狱

第三十四章 才智之士

第三十五章 风暴

第三十六章 悲惨的细节

第三十七章 主塔楼

第三十八章 一个有权势的人

第三十九章 困境

第四十章 宁静

第四十一章 审判

第四十二章

第四十三章

第四十四章

第四十五章

红与黑(经典译林)是2010年由译林出版社出版,作者[法]司汤达。

得书感谢您对《红与黑(经典译林)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
最后的139步 电子书

古怪的事件、流畅的叙事、怀旧的气氛、精巧的诡计,再加上一点法国人的浪漫,正是霍尔特作品的魅力所在。
许渊冲译楚辞 电子书

百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。再现《楚辞》的音美、意美、形美,与你共赏楚风悠悠。
许渊冲译诗经 电子书

本书收录我国最早的诗歌总集《诗经》的中英对照版本,英文部分由翻译家许渊冲翻译,带你领略《诗经》的艺术魅力。
许渊冲译李商隐诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李商隐代表诗作76首。情味隽永,历久弥香。
许渊冲译白居易诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选白居易代表诗作50首,带你品味乐天笔下的“诗”与“道”。
许渊冲译王维诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选王维代表诗作97首,带你领略“诗中有画”之美。
许渊冲译李煜词选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李煜代表词作40首和其父李璟词作4首,共赏南唐后主笔下的千古绝唱。