生命之殿

生命之殿

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

十九世纪英国传奇诗人、拉斐尔前派代表画家但丁·罗塞蒂十四行诗代表作。

内容简介

但丁·罗塞蒂的十四行组诗《生命之殿》共有102首(含开篇),创作于1847年到1881年之间,在诗人临死前六月才最终定稿,代表了英国维多利亚时期十四行诗艺术的成就,也是这个时期英国诗坛上的一部扛鼎之作。《生命之殿》充满了诗人关于时间、爱情和人生的感官印象,这一系列诗歌直接滋养了十九世纪八九十年代英国的唯美主义和颓废派创作。​

作者简介

作者但丁·罗塞蒂(1828-1882),英国维多利亚时代著名诗人、拉斐尔前派代表画家。他的诗歌内省自观,远绝尘嚣,执着于探索人类激情的奥秘,沉浸于对爱、美与永恒的追求。他是十四行情诗高手,在戏剧独白和叙事歌谣方面,亦可比肩其文学前辈。他的作品以中世纪文学为滋养,上承浪漫主义,下应唯美、象征、颓废等潮流,观览他的诗作,就像观览一幅十九世纪英诗截面图。他的诗歌富有画意之美,很多作品或是为题画而作,或是配有他自绘的插图。

章节目录

版权信息

译序

Proem:The Sonnet

序诗:十四行诗

第一部分 青春与蜕变

Sonnet I Love Enthroned

诗一 王座上的“爱”

Sonnet II Bridal Birth

诗二 婚生

Sonnet III Love's Testament

诗三 爱的契约

Sonnet IV Lovesight

诗四 爱之所见

Sonnet V Heart's Hope

诗五 心之所愿

Sonnet VI The Kiss

诗六 吻

Sonnet VI a Nuptial Sleep

诗六* 婚眠

Sonnet VII Supreme Surrender

诗七 至高的臣服

Sonnet VIII Love's Lovers

诗八 “爱”之情人

Sonnet IX Passion and Worship

诗九 激情与仰慕

Sonnet X The Portrait

诗十 肖像

Sonnet XI The Love-Letter

诗十一 情书

Sonnet XII The Lovers' Walk

诗十二 情人的漫步

Sonnet XIII Youth's Antiphony

诗十三 青春的唱和

Sonnet XIV Youth's Spring-Tribute

诗十四 青年的春赞

Sonnet XV The Birth-Bond

诗十五 双生的纽带

Sonnet XVI A Day of Love

诗十六 爱的一日

Sonnet XVII Beauty's Pageant

诗十七 美的风采

Sonnet XVIII Genius in Beauty

诗十八 美的灵力

Sonnet XIX Silent Noon

诗十九 沉寂的午后

Sonnet XX Gracious Moonlight

诗二十 雍容的月华

Sonnet XXI Love-Sweetness

诗二十一 爱的美好

Sonnet XXII Heart's Haven

诗二十二 心的港湾

Sonnet XXIII Love's Baubles

诗二十三 “爱”的玩物

Sonnet XXIV Pride of Youth

诗二十四 青春的骄傲

Sonnet XXV Winged Hours

诗二十五 带翼的流光

Sonnet XXVI Mid-Rapture

诗二十六 醉悦之中

Sonnet XXVII Heart's Compass

诗二十七 心之境域

Sonnet XXVIII Soul-Light

诗二十八 灵魂之光

Sonnet XXIX The Moonstar

诗二十九 月亮女王

Sonnet XXX Last Fire

诗三十 余火

Sonnet XXXI Her Gifts

诗三十一 她的天资

Sonnet XXXII Equal Troth

诗三十二 对等的誓言

Sonnet XXXIII Venus Victrix

诗三十三 胜者维纳斯

Sonnet XXXIV The Dark Glass

诗三十四 晦暗的玻璃

Sonnet XXXV The Lamp's Shrine

诗三十五 灯龛

Sonnet XXXVI Life-in-Love

诗三十六 生命在爱中

Sonnet XXXVII The Love-Moon

诗三十七 爱月

Sonnet XXXVIII The Morrow's Message

诗三十八 明日的音信

Sonnet XXXIX Sleepless Dreams

诗三十九 无眠的梦

Sonnet XL Severed Selves

诗四十 你我的分离

Sonnet XLI Through Death to Love

诗四十一 由死向爱

Sonnet XLII Hope Overtaken

诗四十二 被追上的“希望”

Sonnet XLIII Love and Hope

诗四十三 爱与希望

Sonnet XLIV Cloud and Wind

诗四十四 云与风

Sonnet XLV Secret Parting

诗四十五 隐秘的别离

Sonnet XLVI Parted Love

诗四十六 别离的爱

Sonnet XLVII Broken Music

诗四十七 中断的音乐

Sonnet XLVIII Death-in-Love

诗四十八 死在爱中

Sonnet XLIX Willowwood I

诗四十九 柳林 一

Sonnet L Willowwood II

诗五十 柳林 二

Sonnet LI Willowwood III

诗五十一 柳林 三

Sonnet LII Willowwood IV

诗五十二 柳林 四

Sonnet LIII Without Her

诗五十三 没有了她

Sonnet LIV Love's Fatality

诗五十四 爱的劫数

Sonnet LV Stillborn Love

诗五十五 未生之爱

Sonnet LVI True Woman

诗五十六 真心女人之一

Sonnet LVII True Woman

诗五十七 真心女人之二

Sonnet LVIII True Woman

诗五十八 真心女人之三

Sonnet LIX Love's Last Gift

诗五十九 “爱”最后的礼物

第二部分 蜕变与命运

Sonnet LX Transfigured Life

诗六十 生命的化变

Sonnet LXI The Song-Throe

诗六十一 歌中的痛苦

Sonnet LXII The Soul's Sphere

诗六十二 心灵之球

Sonnet LXIII Inclusiveness

诗六十三 包罗万象

Sonnet LXIV Ardour and Memory

诗六十四 热情与记忆

Sonnet XLV Known in Vain

诗六十五 枉然的领悟

Sonnet LXVI The Heart of the Night

诗六十六 黑夜之心

Sonnet LXVII The Landmark

诗六十七 界标

Sonnet LXVIII A Dark Day

诗六十八 幽暗的白昼

Sonnet LXIX Autumn Idleness

诗六十九 秋日的懒散

Sonnet LXX The Hill Summit

诗七十 山头

Sonnet LXXI The Choice I

诗七十一 选择 一

Sonnet LXXII The Choice II

诗七十二 选择 二

Sonnet LXXIII The Choice III

诗七十三 选择 三

Sonnet LXXIV Old and New Art

诗七十四 新旧艺术之画家圣·路加

Sonnet LXXV Old and New Art

诗七十五 新旧艺术之不像这些人

Sonnet LXXVI Old and New Art

诗七十六 新旧艺术之农事帮工

Sonnet LXXVII Soul's Beauty

诗七十七 灵魂之美

Sonnet LXXVIII Body's Beauty

诗七十八 肉身之美

Sonnet LXXIX The Monochord

诗七十九 单弦琴

Sonnet LXXX From Dawn to Noon

诗八十 从破晓到正午

Sonnet LXXXI Memorial Thresholds

诗八十一 记忆的门槛

Sonnet LXXXII Hoarded Joy

诗八十二 贮藏的喜悦

Sonnet LXXXIII Barren Spring

诗八十三 荒春

Sonnet LXXXIV Farewell to the Glen

诗八十四 告别幽谷

Sonnet LXXXV Vain Virtues

诗八十五 无果的德行

Sonnet LXXXVI Lost Days

诗八十六 失去的日子

Sonnet LXXXVII Death's Songsters

诗八十七 死亡的歌者

Sonnet LXXXVIII Hero's Lamp

诗八十八 海洛的灯

Sonnet LXXXIX The Trees of the Garden

诗八十九 园中树

Sonnet XC “Retro Me,Sathana!”

诗九十 “退我后边去吧,撒旦!”

Sonnet XCI Lost on Both Sides

诗九十一 共有的丧痛

Sonnet XCII The Sun's Shame

诗九十二 太阳的羞色之一

Sonnet XCIII The Sun's Shame

诗九十三 太阳的羞色之二

Sonnet XCIV Michelangelo's Kiss

诗九十四 米开朗基罗之吻

Sonnet XCV The Vase of Life

诗九十五 生命之瓶

Sonnet XCVI Life the Beloved

诗九十六 心爱的生命

Sonnet XCVII A Superscription

诗九十七 重题

Sonnet XCVIII He and I

诗九十八 他与我

Sonnet XCIX Newborn Death

诗九十九 新生之死之一

Sonnet C Newborn Death

诗一百 新生之死之二

Sonnet CI The One Hope

诗一百零一 唯一的希望

生命之殿是2019年由华东师范大学出版社出版,作者[英]但丁·罗塞蒂。

得书感谢您对《生命之殿》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。