浮生六记译注(中国古代名著全本译注丛书)

浮生六记译注(中国古代名著全本译注丛书)

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

林语堂盛赞“中国文学中最可爱的女人”,伉俪情深,至死不渝,飘零异乡,悲能动人,上海古籍畅销二十年经典版本,全文注释,白话翻译。

内容简介

沈复,字三白,号梅逸。清乾隆二十八年生于长洲文人之家。少时奉父亲之命,在安徽绩溪、江苏青浦、扬州等地做幕僚,后以经商、字画为生。沈复与妻子陈芸感情极深,自传体作品《浮生六记》影响甚大。1936年,林语堂曾将这部作品译成英文在国外出版,名噪一时。

本次出版,以民国二十四年世界书局“美化文学名著丛刊”本为底本,参校民国十三年霜枫社俞平伯点校本,由金性尧先生之女金文男标点精校,详加注释,并全文翻译。

《浮生六记》文字颇为清新真率,兼之因是作者对一生缱绻爱情悲剧的回顾,有许多表达情感的语气词,译注者也尽可能地在白话翻译中“同声”表述,以女性译者的文字个性,再现沈复与陈芸哀怨悱恻、刻骨铭心的感情历程。

作者简介

作者沈复,字三白,号梅逸。清乾隆二十八年(1763年)生于姑苏城南沧浪亭畔士族文人之家,著《浮生六记》六卷,记录过往生活中点滴趣味及漫游经历,因其以真言述真情,从不刻意造作,深为后世文人所推崇,流传至今,已成经典。

章节目录

版权信息

前言

卷一 闺房记乐

卷二 闲情记趣

卷三 坎坷记愁

卷四 浪游记快

中国古代名著全本译注丛书

浮生六记译注(中国古代名著全本译注丛书)是2020年由上海古籍出版社出版,作者[清] 沈复。

得书感谢您对《浮生六记译注(中国古代名著全本译注丛书)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
中国古代异闻录 电子书
作者呼延云于历史档案馆查考历史档案并结合1000多部明清名人笔记,将许多载于史册的历史谜案重新演绎,抽丝剥茧,利用现代刑侦手段,重新将历史事实摆在人们面前。
中国古代戏曲研究文集 电子书
中国古典传统戏曲是我国宝贵的文化遗产,其中昆曲、京剧等剧种已先后被联合国教科文组织列入“人类口述和非物质遗产代表作”名录。本书为作者自1965年以来发表在书报、杂志上有关我国古典戏曲研究文章的结集。其中有对我国古典戏曲形成渊源、背景以及发展、流变的考辨与阐发,有对作家、作品的考释与品评,大都是针对学术界存在的一些分歧意见和悬而未决的问题,经过潜心研究之后发表的一得之见。
无障碍精读版名著-童年 电子书
高尔基在这本书中真实地描述了自己苦难的童年,反映了当时社会生活的一些典型的特征,特别是绘出了一幅俄国小市民阶层风俗人情的真实生动的图画。它不但揭示了那些“铅样沉重的丑事”,还描绘了作者周围的许多优秀的普通人物,其中外祖母的形象更是俄罗斯文学中最光辉、最富有诗意的形象之一。是这些普通人给了幼小的高尔基良好的影响,使他养成不向丑恶现象屈膝的性格,锻炼成坚强而善良的人。
中国古代科学家列传·壹 电子书
以10个领域100位科学家的生平及科学成就为主线,为你展现中国古代科技发展的轨迹和科学发展的环境。