复杂动态系统理论下的现代汉语外来词研究

复杂动态系统理论下的现代汉语外来词研究

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

内容简介

本书基于跨学科视角建设现代汉语外来词数据库,包括外来词研究文献语料库、外来词词典信息数据库、超大型的外来词语料库,将大数据、复杂动态系统、可供性语言环境和交际主体的认知负荷作为理论基础,采用定性研究和定量研究相结合、共时研究和历时研究相结合、语料库语言学、社会语言学、话语分析和跨学科等研究方法,从不同视角对现代汉语外来词系统借用演变的复杂因素、方式、途径和模式等进行动态分析,并构建一个现代汉语外来词借用模式。本书将外来词借用模式应用于语言学的研究热点,现代汉语外来词研究可用于指导外来词词典编纂,词典中各个词条记录了中国社会的发展变化,可为社会学和词汇学研究提供重要的研究参考。重视现代汉语外来词的研究,不仅有助于了解汉语发展的历程,也有助于探究汉民族的中外交流史。

复杂动态系统理论下的现代汉语外来词研究是2017年由世界图书出版广东有限公司出版,作者。

得书感谢您对《复杂动态系统理论下的现代汉语外来词研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
系统功能语言学视阈下的翻译研究 电子书
本书共7章。第1章为绪论,主要探讨翻译的定义、研究范围、翻译研究的主要范式及系统功能语言学在翻译研究中的可行性和优越性。第2章为系统功能语言学与翻译研究综述。第3章为语言元功能与翻译研究。第4章为语境与翻译研究。第5章为语法隐喻与翻译研究。第6章为评价理论与翻译研究。第7章为结论,总结系统功能语言学理论对翻译研究的启示,同时也指出目前研究的不足及未来需要进一步探讨的问题。
人口老龄化问题的动态研究 电子书
用动态数学模型研究人口老龄化对经济的影响。
现代汉语合偶词研究 电子书
为什么“伟大+改革”“实况+转播”这样的搭配协调自然,“伟大+改”“实况+播”这样的搭配却别扭不通?本书作者从语言学专业角度,为您剖析上述语法现象背后的奥秘。作者以1517个合偶词为基础,提出并论证合偶词必须“双+双”使用的四大动因,揭示轻动词述宾合偶、状中合偶、主谓合偶、定中合偶这四类合偶结构的韵律本质和语体本质,充分论证合偶词是韵律、语法和语体交互作用的结果,引导读者深入理解现代汉语中常见的合
现代汉语形义错配研究 电子书
本书第一章主要对形义错配的研究现状做一回顾和总结,并在这一基础上提出我的研究构想。第二章详细讨论“V-得”结构以及由其带来的形义错配现象。第三章继续讨论动补结构限制宾语现象,主要涉及V-V动结式的本质,V-V动结式限制宾语现象,以及动补结构的历史来源问题。第四章为具体操作,从韵律语法的视角探索“的”的本质以及形义错配的形成机制。第五章讨论宾语定化及相关结构的句法特点,揭示VO复杂动词的宾语是如何成
现代汉语复句关联标记模式的类别研究 电子书
本书主要围绕现代汉语普通话和方言复句的关联标记模式的类别特征展开,对普通话和众多方言的复句及其关联标记模式进行搜集和整理,同时在句法语义相互验证的思路和方法以及语言类型学等相关理论的指导下,通过汉语方言与普通话的对比、汉语方言与非汉语的比较,探求和总结现代汉语复句关联标记模式的类型学特点,并就相关问题进行解释和说明。本书通过对大量语料的归纳,总结出了普通话中复句关联标记模式的优先序列等级,以及汉语