莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译(5册装)

莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译(5册装)

我想读
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

朱生豪1947年经典译本,莎翁经典作品集。

内容简介

莎士比亚留存至今的戏剧共39部,其中悲剧和喜剧最为普及。他的戏剧广泛而深刻地反映了16世纪至17世纪英国的社会百态,被称为文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。

本套书收录了莎士比亚所有的悲剧和喜剧,其中悲剧10部,喜剧13部。悲喜剧的顺序均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。以便读者更容易领会莎士比亚的写作脉络。

本套书全部采用的是朱生豪译本,他的译本被公认为是最接近莎剧的文字风格、最通俗易懂的译本。1947年上海世界书局出版了由他翻译并编辑的《莎士比亚戏剧全集》。本书即以这个版本为底本。

目前国内出版的莎士比亚作品多数都采用了朱生豪的译本,但是均在不同程度上作了不少的删改。本套书在编辑过程中尽量保留了朱生豪的原始文本,只对剧中的人名和地名与现在的普遍译法做了统一。

章节目录

展开全部

莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译(5册装)是2013年由读客文化出版,作者[英]威廉·莎士比亚。

得书感谢您对《莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译(5册装)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
许渊冲译李煜词选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李煜代表词作40首和其父李璟词作4首,共赏南唐后主笔下的千古绝唱。
许渊冲译杜甫诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选杜甫代表诗作100首,带你走近时代沧桑,领略“诗圣”的家国情怀。
许渊冲译陶渊明诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选“靖节先生”陶渊明代表作66首,领略其诗中“一语天然”的真淳之境。
许渊冲译西厢记 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。有心争似无心好,多情却被无情恼。
许渊冲译长生殿 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。愿此生终老温柔,白云不羡仙乡。
许渊冲译元明清诗 电子书

翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。3个王朝的跌宕起伏,155首传世之作,640年的岁月凝结。
许渊冲译桃花扇 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文。清溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。