翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。
中国是诗词的国度,古诗词、戏剧是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。
翻译巨匠许渊冲历时数十年,从浩如烟海的中华文化古籍中精选了在中国历史上影响深远的传统文学经典,用出神入化的翻译手法将其翻译成英文,使海内外读者即使在英文语境中,也能体会欣赏到中华古典文学的美与魅力。
该书以汉英对照的方式出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
本书收录的100首诗歌由台湾知名才女姚任祥精选编纂,其中有73首古代诗歌及27首现当代诗歌,并收录了由许渊冲亲自创作的诗歌2首,均由许渊冲翻译。希望通过这种双语的阅读的形式,带读者领略中华诗词的文脉与无尽魅力。
许渊冲译古今诗歌一百首是2021年由中译出版社出版,作者许渊冲 译注。
温馨提示:
1.本电子书已获得正版授权,由出版社通过知传链发行。
2.该电子书为虚拟物品,付费之后概不接收任何理由退款。电子书内容仅支持在线阅读,不支持下载。
3.您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
得书感谢您对《许渊冲译古今诗歌一百首》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。