两大东方文明古国印度和中国的古典文学中都有代表性的“神猴”,印度神猴是著名史诗《罗摩衍那》中的“哈奴曼”、中国神猴是著名神话小说《西游记》中的“孙悟空”。印、中神猴故事也流传到...
富有生活气息的语言学科普小书,从语言学的角度说八卦,用语言学的方法看问题。
你看到的是凡尘俗世的热闹,《回锅肉和香菇菜心的语言等级》写的是语言学的大小原理。
这个世界的浪费,就是研究机构花了大笔经费大量时间做出来的科研成果,往往不被公众所了解。有的时候,甚至是学院派刻意用一套黑话阻隔了外人的窥探,好让他们自己保持智力优势。
《回锅肉和香菇菜心的语言等级》从吃穿用度、热门新闻、职场风波、人情交往、明星八卦中找到素材,认认真真做了一个“人话翻译”的工作。把学术圈的艰深话语翻译成日常生活的浅显直白。
这又是一本死磕的书,短短千字之内,却有专业理论作学术支撑。这辈子你可能跟语言学没什么关系,但合上这本小书,你对这门学科的许多分支都能有所涉猎。作者娓娓道来,你必有会心一笑。
回锅肉和香菇菜心的语言等级是2015年由商务印书馆出版,作者李倩。
得书感谢您对《回锅肉和香菇菜心的语言等级》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。