附录 兰亭序(译文)

附录

兰亭序

(译文)

永和九年是癸丑年,这年暮春的三月初,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行修禊活动。这天很多贤能之士都聚集在这里,老少济济一堂。兰亭这地方有崇山峻岭、繁茂的树木、修长挺拔的竹林,还有清澈湍急的溪流围绕在亭子的四周。我们把溪水引来作为漂流酒杯的弯曲水道,大家依次坐在水边,虽然没有演奏音乐的盛况,只是喝点酒、作点诗,也足以让人酣畅地抒发内心的情感。这一天,天气晴朗,空气清新,和风习习,抬头可以观览浩瀚的宇宙,俯身可以细察繁盛的万物,借它们纵展眼力,大开胸襟,足以享尽耳目视听的乐趣,实在是快乐啊!

人与人之间相互交往,很快便能度过一生。有的人喜欢在一室之内与朋友畅谈自己的胸怀抱负,有的人则将志趣寄托在某些事物上,他们无拘无束,自由放纵地生活。虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格也各不相同,但当他们遇到可喜的事情,心里暂有所得,感到欣然自足时,竟然都会忘记衰老也会即将到来。等到他们对所喜爱或已得的东西产生厌倦,感情随着事物的变化发生变化,感慨也就随之产生了。以往所得到的欢欣,很快就会变为历史的陈迹,这不能不引发人的感叹。更何况人的寿命长短是取决于造化,其实终究都要归结于消亡!古人说:“死生是件大事。”这怎能让人不感到心痛啊!

每次看到前人发出感慨的原因,总像符契那样相合。我看到古人对死生产生感慨的文章总会悲伤感叹,但也说不出是什么原因。我当然知道把生死混为一谈是虚妄荒诞的,把长寿和夭折等同更是荒谬。后人看待今人,也像今人看待前人一样,这是多么可悲啊!所以,我要一一写下与会人的姓名,记录他们所作的诗篇。尽管时代不同,世事相异,但触发人们情感的原因无疑是相通的。后世的读者,也会对这次集会的诗文有所感慨吧。