• 大国宪制
  • 作者:苏力
  • 类别:
  • 本章字数:983

本书也没打算一定要说服谁。不可能通过论辩让一个人喜欢上什么,比方说一杯啤酒——好像是霍姆斯说的;也不可能叫醒一个装睡的人!留给我的选项其实只是,如艾略特在《救生岩》 (The Dry Salvages)中的告诫:“不是划得漂亮,而是向前划,水手们!”

得感谢这个时代,互联网大大方便了这一追求。许多资料甚至是少年时看的,很有感触,却没留心,就算知道个大概,也很难查找落实。查找的成本,特别是机会成本,会掐死查找的念想。互联网便利了查询,便利针对问题集中阅读,包括核对那些不标明出处和页码似乎不合适的文献。

但这种研究和写作方式也会引发一些问题。最大的问题是另一种注“水”,即堆积大量资料和引文,看似资料翔实,却缺乏集中的学术关注或问题,严谨的内在逻辑和强有力的理论论证表达。为避免“水”,一如既往,我先分专题写作,力求每一章甚或一个附录都能按论文的标准来写。事实上,本书大多数篇章都曾发表,这里就不一一致谢最先发表的各刊。但本书又绝非论文的简单汇集。本书主题集中,各章互补,论证分析自然相互牵扯勾连。非但总体一定大于简单的汇合;而且修改定稿中,我有大量调整、删减、修改、增补,许多段落几乎完全重写,有些篇章则是全新的,不曾发表。不全是为了对得起读者,其实更想对得起自己——毕竟人生苦短!

这至少部分解说了为什么本书拖沓了至少两年。就算对得起读者了,也一定对不起许多一直关心并以各种方式令我写作获益的朋友,也没法在此一一列名了。对一直以各种方式敦促我的北京大学出版社的白丽丽编辑,我更深感歉意。好在完成了,结果好,一切都好!谢谢各位朋友了!

杨伯峻:《孟子译注》,中华书局,1960年,页326。

朱谦之:《老子校释》,中华书局,1984年,页3, 171。

“欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世纪文明之民族……废……汉文,尤为根本解决之根本解决。”钱玄同:“中国今后之文字问题”, 《新青年》卷4,第4期。但这不是钱玄同一人的主张,胡适、陈独秀、傅斯年等均持这一主张。

胡适:“介绍我自己的思想”, 《胡适文存·四》,黄山书社,1996年,页459 (引者的着重号)。

T. S. Eliot, “The Dry Salvages”, The Complete Poems and Plays 1909—1950, Harcourt Brace &Company,1980, p. 135.感谢冯象先生对这首诗诗名的翻译和解惑。