100 条"钱锺书的创作与翻译研究"搜索结果
  • 聂友军
  • 本书详细分析钱钟书的文学创作实绩、研讨其创作与翻译的存在和表现、特色及成就。
世间始终你好:杨绛与钱锺书 电子书
  • 林舟唱晚
  • 品读两位先生的一生,参透他们有关人生和婚姻的独有智慧。
商务翻译的案例教学与研究 电子书
  • 陈恒汉著
  • 全书共分五章,主要包括案例法简介、商务翻译(包括口译、笔译)的基本案例以及相关的策略分析、讨论案例故事带来的启示,探讨口笔译的能力提升与技巧训练,以及案例分析教学研究的拓展和推广等。作者多年来一直从事商务英语及翻译教学,长期担任剑桥商务英语考试考官,具有丰富的MTI相关课程的讲授经验。该书选材全面,讨论详细,从各个层面剖析商务翻译的相关策略,对翻译专业的学生进行能力训练,具有很强的实用性和针对性,
《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究 电子书
  • 本书系学界第一部对鲁迅300多万字文库全部译作进行深入研究的成果。作者以宏阔的学术视野、丰富的专业知识,在中外文化语境中考察鲁迅译作的选材特征、译介策略和翻译方法,揭示了鲁迅译作在现代翻译史上的重大价值,具有鲜明的学术创新性和理论意义。本书对鲁迅早期翻译的20多万字深奥难懂的文言译作的阐释尤可见出作者的功力,它对于广大青年学子阅读理解鲁迅译作中的宝贵遗产将有所裨益。
《智慧珍宝》翻译、注释与研究(全2册) 电子书
  • 王希 王俊荣 译注
  • 《智慧珍宝》是伊斯兰教苏非主义的集大成者、“最伟大的精神导师”——伊本?阿拉比(1165~1240)的代表作,被奉为理论苏非学或理论灵知学最核心的经典文献。本书在参考多种权威注释本、译本及相关研究著作的基础上,着力从语言、义理、术语等方面对《智慧珍宝》进行了翻译、注释和解读,以期读者能更深入地了解伊斯兰思想和文化。
中国传统文化与舞蹈创作研究 电子书
  • 曾焯,高倩,张晓宇主编
  • 本书写中国舞蹈的基本概述和中国传统文化与舞蹈的整体概说,将细致的讲解中国传统文化对舞蹈创作的影响,包括中国传统哲学思想、中国传统宗教与祭祀文化、中国传统礼仪教化、中国传统习俗、日常生活场景、中国传统服饰、中国传统文学、中国传统音乐、中国传统戏曲的概述和其与舞蹈创作之前的关系。目的在于让读者在了解中国各方面传统文化同时,也能相应地了解到由此诞生的舞蹈体系的来龙去脉,探讨了中国传统舞蹈的当代传承与发展
陶艺基础与创作 电子书
  • 远宏 吴咏梅
  • 本书从陶瓷发展的历史、陶瓷的分类、陶瓷的工具与原料、陶瓷成型技法、陶瓷装饰技法、陶瓷艺术创作、中外陶瓷艺术作品鉴赏等方面进行了系统的梳理与讲授。全书共七章,主要内容包括陶瓷艺术概论,第二章陶瓷的分类,第三章陶瓷工具与原料,第四章陶瓷成型技法,第五章陶瓷装饰技法,第六章陶瓷艺术创作,第七章中外陶瓷艺术作品鉴赏。
汉译英翻译能力研究 电子书
  • 马会娟
  • 本书由六章组成。第一章介绍本课题的研究背景、研究问题、研究意义和研究方法。第二章探讨了翻译能力的培养与翻译方向的关系。第三章回顾了中西方传统翻译理论中有关翻译能力的探讨,重点介绍了当代中西方学者构建的各种翻译能力模式。第四章尝试构建了一个适合中国学习者的汉译英翻译能力模式,提出了汉译英翻译能力包括语言交际能力、翻译专业知识、策略能力、语言外能力(包括主题知识、百科知识和翻译的文化能力)和查询资料的
艺术与道德的冲突与融合:王尔德创作 电子书
  • 刘茂生 著
  • 本书主要以文学伦理学批评为研究方法,结合英国维多利亚时期的历史、政治、社会背景,在文本细读的基础上,系统地论述了王尔德创作的伦理思想在其艺术实践中的形成和发展过程,揭示了王尔德艺术实践中的伦理内涵和内在关联,着重探讨了艺术与伦理道德既相冲突又相互融合的具体特征。
心灵的视野:数码摄影创作与后期 电子书
  • 宿伟东
  • 摄影是集瞬间性、纪实性、实用性、艺术性、时代感于一身的产物,要想得到好的摄影作品,不但需要掌握摄影技巧,还要学会后期调整。本书以作者40余年的摄影经验为基础,用仅400张精彩的摄影作品作为范例对数码摄影与后期的操作技法进行讲解,帮助读者迅速提升摄影水平。全书共9章,内容包括摄影基本功训练、摄影曝光、现场光运用、以及风光、静物、小品、自然生态、建筑、画意6类摄影题材的拍摄及后期调整技法,深入浅出地讲
系统功能语言学视阈下的翻译研究 电子书
  • 程瑾涛
  • 本书共7章。第1章为绪论,主要探讨翻译的定义、研究范围、翻译研究的主要范式及系统功能语言学在翻译研究中的可行性和优越性。第2章为系统功能语言学与翻译研究综述。第3章为语言元功能与翻译研究。第4章为语境与翻译研究。第5章为语法隐喻与翻译研究。第6章为评价理论与翻译研究。第7章为结论,总结系统功能语言学理论对翻译研究的启示,同时也指出目前研究的不足及未来需要进一步探讨的问题。
西人西学翻译与晚清救国良策的探索 电子书
  • 卢明玉著
  • 晚清社会历史变革与华人、西士的西学翻译及其对“兴国策略”的探索有着必然联系。本书选取鸦片战争、甲午战争、维新运动、辛亥革命四个历史节点的四部代表译著《美理哥合省国志略》《文学兴国策》《全地五大洲女俗通考》《人学》做描写式的共时研究,分析了地缘文化、妇女解放、教育改革、人学四个议题的翻译在救国思潮下的翻译特点和策略。通过对译本的历时研究,揭示西学翻译在救国思潮下的阶段性特点、脉络和逻辑,译本体现的振
翻译与传播(第2期) 电子书
  • 高明乐 主编
  • 《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,本册是第二期。
新媒体文案创作与传播 电子书
  • 叶小鱼
  • (1)专业经验,体系完善:从新媒体文案基础知识,到新媒体文案创意实务,再到新媒体文案技能提升,形成了完善的课程体系。(2)图文并茂,实操性强:10章内容详解,80多个讨论练习,20多个营销实战,旨在引导读者成为优异的新媒体文案人员
漆陶创作理论与实践 电子书
  • 程凌云
  • 本书共分七章,内容包括:漆陶概述;漆陶创作现代审美;漆陶创作工具、设备与材料;漆陶工艺与制作方法;漆陶创作的艺术语言表现;漆陶创作过程与步骤;中外漆陶优秀作品赏析。
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究 电子书
  • 范敏
  • 本书借助语料库,结合定性分析,对《论语》英译概况以及《论语》及其英译的语篇特征、文化特征、修辞特征、传播历程、传播模式、传播途径、海外接受调查进行了分析探讨,并基于《论语》英译传播研究进而对中国典籍翻译传播的主体多元化、路径创新以及人才培养模式的创新提出了思考与建议。本书着重探讨了《论语》译介传播过程中的文本内外制约因素,分析译者风格、语篇特征、文化特征、修辞特征、翻译传播环境、翻译传播模式与翻译
唐代钱法考 电子书
  • 唐代是自然经济式微、货币经济逐渐发展的重要历史阶段,其显著标志就是记重钱体系渐趋崩溃以及元宝钱体系随之诞生和发展。本书以历代钱法规则变迁为背景,以唐代钱货法制运行为剖面,透过经济法学与社会法学的宏观视角,充分利用传世文献、出土文书和考古资料,加以系统辑佚、考证和研究。同时,借鉴关联学科前沿成果,全面论证唐代货币法制的演进与运行,讨论唐代钱法基本职能、理论学说、适用状况等基本问题。
论英汉语言和翻译的理论与实践 电子书
  • 李延林,钟佳,刘亚梅著
  • 本书由两个部分组成,第一部分由七章构成,第二部分由十二篇经典研究文章组成。本书内容涉及翻译理论研究、语境与翻译、风格与翻译、惯用语与翻译、词语与翻译、术语与翻译、杂谈琐义等方面,适用于翻译工作者、任课教师、翻译学习者,对翻译专业研究生、本科生亦具有前瞻性指导意义。
IP形象创作与运营变现指南 电子书
  • 飞乐鸟
  • 本书是关于IP形象设计和创作的教程,同时也是指导IP形象运营变现的书籍。本书共5章。第1章介绍了创作IP形象前要了解的知识,包括IP形象的概念、必备工具和软件、设计延展与应用领域。第2章详细讲解了设计IP形象的方法,从前期构思、基础造型设计再到形象细化、颜色搭配等。第3章讲解了IP形象的制作过程,总结了IP形象设计的完整思路。第4章展示了IP形象的设计实例,包括个人IP、企业IP、吉祥物IP、文旅
学术翻译批评 电子书
  • 谢国先 著
  • 1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。本书基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。
翻译研究的跨学科方法:费乐仁汉学要义论纂 电子书
  • 费乐仁等
  • 本书选译并评注费乐仁的部分论文,展示其自成一家的研究方法,探析翻译与历史的互动。全书分为三个部分:在历史的脉络中寻找翻译与社会的互动;从诠释学的视角再现译者的思维;如何做典籍译本的研究。