100 条"中外翻译史解读"搜索结果
中外教育史 电子书
  • 吴艳茹
  • 本书由中国教育史和外国教育史上下两卷构成,各卷均按照教育发展的时间脉络分为三编,共17章。具体包括先秦时期的教育、秦至清末的教育、晚清至民国时期的教育、外国古代教育等内容。
西方翻译理论:导读 选读 解读.上册 电子书
  • 杨士焯编著
  • 本书汲取国内外同类翻译理论选读本之编写优点,打造个性选读文本。全书以原典选文为主体,以导读为开篇,辅之以诸多研究者对选文的多角度解读,其间穿插本书编著者的论文、译文与编译。
中外学前教育史 电子书
  • 郝维仁
  • 教育史的重心自然是教育的史实,但教育史课程教学的核心却是教育史实本身,是基于教育史实的探究过程,唯此才能真正实现古为今用、洋为中用。探究的逻辑中心是教育问题,探究的过程是对教育问题的历史文化分析的过程。因此,本书并非是对中外学前教育史实的罗列与堆积,而是以古代、近代、现当代教育史实为历史线索,以各阶段中与外的二分部分为文化比较,以实现贯穿其中的“人(前人、先人——教育者)与人(后人、今人——受教育
中外学前教育史 电子书
  • 田景正
  • 本书以时间为经,以学前教育实践(制度)和学前教育思想(理论)为纬,注意论从史出,以史、论结合的原则叙述中外学前教育发生和发展的历史,总结了中外悠久而丰富的学前教育思想和经验,阐明古代、近现代和当代学前教育发展的历程,以及中外著名教育家在学前教育理论和实践两方面所做的杰出贡献。
欧洲金融组织演化史(中外经济比较研究) 电子书
  • 孙菁蔚
  • 一部介绍欧洲国家金融组织发展演化历程的作品。
学术翻译批评 电子书
  • 谢国先 著
  • 1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。本书基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。
中外合作办学 电子书
  • 李晓辉著
  • 本书从厘清概念开始,系统分析了中外合作办学协议与章程的起草及其质量保障等相关法律制度与实践问题,介绍了国外学位制度与跨境教育规治问题,明确了中外合作办学的法律责任和退出机制等。本书提出了“以法治精神助力教育国际化、推动中外合作办学事业健康发展”的核心观点,坚持“问题意识”和“研究导向”,为办学实践提出了很多中肯的建议。
中外戏剧论稿 电子书
  • 高思春
  • 本书选择了有代表性的中外剧作家的经典作品及戏剧史上较为突出的戏剧现象为研究对象,从作家创作专题、剧作艺术手法、作家作品比较三个层面入手,对所选对象进行了分析和研究。
中外名人教子故事 电子书
  • 刘传德
  • 本书汇集了古今中外的政治家、思想家、军事家、文学家、教育家、艺术家、科学家等名人的教子故事供广大家长阅读借鉴。
中外教育简史(下) 电子书
  • 杜成宪
  • 本书共分八章,内容包括:中国古代教育传统、中国近代教育转型、中国现代教育探索、中国当代教育改革、外国古代教育传统、外国近代教育转型、外国现代教育探索、外国当代教育改革。
脑卒中外科治疗 电子书
  • 周良辅
  • 本书全面地介绍了脑卒中防治的规范化操作过程。
翻译文学导论 电子书
  • 王向远
  • 为中国翻译文学建立一个说明、诠释的系统,梳理、整合并尝试建立中国翻译文学的本体理论。
行业翻译选论 电子书
  • 林风
  • 本书涵盖外事、新闻、旅游、商务、文学等多个领域。关于外事翻译,本书根据外事口译的工作特点与语言特点制定策略,并专门探讨了外交辞令的模糊性。在新闻翻译方面,本书提出了影响新闻翻译的方方面面,其中包括对电视媒体同声传译策略的探讨。对于旅游与商务翻译的研究,本书基于调查对既有的翻译实践进行了分析和评判。文学翻译方面,除了提出易被忽略的相关重点与难点,本书还提出了特殊语体的翻译策略。对翻译效果的讨论是所有
金融英语翻译 电子书
  • 张雯
  • 本书选取金融文本为材料,将翻译理论与翻译实践相结合,将翻译知识与金融知识相结合,选用较新的金融语料,结合翻译技巧与练习,是一本既适合对金融感兴趣的英语或商务英语专业学生使用,也适合想提高英语水平的商务、金融相关专业学生使用,并能为英汉翻译教师提供一定参考的教材。本书设15单元,以满足一学期的教学。每单元包括课文两篇(英汉语各一篇)、译文两篇、翻译知识、翻译技巧、翻译练习及答案等。课文部分选取中国政
近代澳门翻译史稿 电子书
  • 李长森 著
  • 本书以大量中外文献史料为基础,对澳门近代的翻译活动进行了深入、细致的研究。内容包括翻译对葡人定居澳门的意义,澳门开埠至20世纪初的翻译状况及其特点,澳门官方翻译机制的建立,翻译工作者的职业特点和工作方式,翻译政策与文化冲突之间的关系,澳葡当局在不同时期选用翻译人员的标准和翻译策略的变化,鸦片战争后以土生葡人为主体的翻译活动及其贡献,等等。
《第三自然界概说》解读 电子书
  • 郭杰
  • 公木(张松如)先生是我国著名诗人、学者、教育家、《中国人民解放军军歌》词作者。公木先生长期在大学或其他教学岗位上工作,科研成果丰富,“第三自然界”学说是其最重要,最具有创新性、前沿性、拓展性的研究成果。2018年是公木先生去世20周年,也将迎来先生诞生108周年。推出这部《第三自然界概说》解读本,以期引起学界对这一课题的再度关注,并取得新的研究成果,为我国文化建设、理论建设作出新的贡献。
解读新加坡 电子书
  • 杨建伟
  • 本书收录了关于新加坡经济、管理、文化、社会四个方面的文章。
解读李大钊 电子书
  • 王海明
  • 《马克思主义简明读本》系列丛书是专门为读者组织编写的一套关于马克思主义的通俗理论读物,本系列丛书紧紧围绕十八大精神,宣传马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,弘扬社会主义核心价值观,旨在引导读者了解马克思主义,了解中国特色社会主义道路的相关理论和制度,引导读者增强道路自信、理论自信、制度自信,把中国特色社会主义事业推向前进。
解读陈独秀 电子书
  • 陈延秋
  • 《马克思主义简明读本》系列丛书是专门为读者组织编写的一套关于马克思主义的通俗理论读物,本系列丛书紧紧围绕十八大精神,宣传马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,弘扬社会主义核心价值观,旨在引导读者了解马克思主义,了解中国特色社会主义道路的相关理论和制度,引导读者增强道路自信、理论自信、制度自信,把中国特色社会主义事业推向前进。