100 条"晚清民国西学翻译摭论"搜索结果
  • 管新福
  • 本书立足于中外文化交流的时代语境。
西人西学翻译与晚清救国良策的探索 电子书
  • 卢明玉著
  • 晚清社会历史变革与华人、西士的西学翻译及其对“兴国策略”的探索有着必然联系。本书选取鸦片战争、甲午战争、维新运动、辛亥革命四个历史节点的四部代表译著《美理哥合省国志略》《文学兴国策》《全地五大洲女俗通考》《人学》做描写式的共时研究,分析了地缘文化、妇女解放、教育改革、人学四个议题的翻译在救国思潮下的翻译特点和策略。通过对译本的历时研究,揭示西学翻译在救国思潮下的阶段性特点、脉络和逻辑,译本体现的振
晚清民国的国学研究 电子书
  • 桑兵
  • 一部系统阐述晚清民国国学研究的作品。
行业翻译选论 电子书
  • 林风
  • 本书涵盖外事、新闻、旅游、商务、文学等多个领域。关于外事翻译,本书根据外事口译的工作特点与语言特点制定策略,并专门探讨了外交辞令的模糊性。在新闻翻译方面,本书提出了影响新闻翻译的方方面面,其中包括对电视媒体同声传译策略的探讨。对于旅游与商务翻译的研究,本书基于调查对既有的翻译实践进行了分析和评判。文学翻译方面,除了提出易被忽略的相关重点与难点,本书还提出了特殊语体的翻译策略。对翻译效果的讨论是所有
民国初期中学国文教科书外国翻译作品研究 电子书
  • 本书从四个方面展开研究:“追本溯源”,通过呈现首次编选时教科书外国翻译作品及文学的面貌,力图勾勒面貌背后的发生动因;“宏大叙事”刻画了当时各个出版社所编教科书中外国翻译作品的多元丰富面貌,并讨论教育思潮、课程文件等外部因素与教科书选文的互动关系;“洞幽知微”,是从选文内部观察其如何从社会文本转变为教学文本;“研究教学”阐释社会文化如何通过教科书选文及研究最终介入学生的个人生活,成为其生命成长的持续
刘师培与中西学术 电子书
  • 李帆
  • 本书从学术的角度来研究刘师培。刘师培学术的时代特色,即是中西交融之学。
西学中临床处方用药手册 电子书
  • 贾文魁
  • 本书根据作者多年从事中西医结合工作的经验,从中医最基础的辨证方法——八纲辨证入手,引导西学中人员由浅入深、循序渐进地学习中医药知识,掌握临床中医处方用药的技能,逐步提高西医使用中医中药的水平。内容简明扼要,通俗易懂,实用性强,方便查阅。本书的出版对推进中西医在临床常见病、多发病诊治方面深入结合,扩大中医药在临床使用率,提高患者满意度有一定的指导价值。
论英汉语言和翻译的理论与实践 电子书
  • 李延林,钟佳,刘亚梅著
  • 本书由两个部分组成,第一部分由七章构成,第二部分由十二篇经典研究文章组成。本书内容涉及翻译理论研究、语境与翻译、风格与翻译、惯用语与翻译、词语与翻译、术语与翻译、杂谈琐义等方面,适用于翻译工作者、任课教师、翻译学习者,对翻译专业研究生、本科生亦具有前瞻性指导意义。
荣禄与晚清政局 电子书
  • 马忠文
  • 本书通过研究和剖析荣禄的复杂表现,对了解清末政治的变迁和走向具有不可忽视的意义。
翻译研究的跨学科方法:费乐仁汉学要义论纂 电子书
  • 费乐仁等
  • 本书选译并评注费乐仁的部分论文,展示其自成一家的研究方法,探析翻译与历史的互动。全书分为三个部分:在历史的脉络中寻找翻译与社会的互动;从诠释学的视角再现译者的思维;如何做典籍译本的研究。
学术翻译批评 电子书
  • 谢国先 著
  • 1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。本书基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。
晚清人物与史事 电子书
  • 马忠文
  • 晚清一脉,上承秦汉以降王朝政治的余绪,下开数千年未有之大变局,可谓国史之关键转折。
翻译文学导论 电子书
  • 王向远
  • 为中国翻译文学建立一个说明、诠释的系统,梳理、整合并尝试建立中国翻译文学的本体理论。
近代澳门翻译史稿 电子书
  • 李长森 著
  • 本书以大量中外文献史料为基础,对澳门近代的翻译活动进行了深入、细致的研究。内容包括翻译对葡人定居澳门的意义,澳门开埠至20世纪初的翻译状况及其特点,澳门官方翻译机制的建立,翻译工作者的职业特点和工作方式,翻译政策与文化冲突之间的关系,澳葡当局在不同时期选用翻译人员的标准和翻译策略的变化,鸦片战争后以土生葡人为主体的翻译活动及其贡献,等等。
金融英语翻译 电子书
  • 张雯
  • 本书选取金融文本为材料,将翻译理论与翻译实践相结合,将翻译知识与金融知识相结合,选用较新的金融语料,结合翻译技巧与练习,是一本既适合对金融感兴趣的英语或商务英语专业学生使用,也适合想提高英语水平的商务、金融相关专业学生使用,并能为英汉翻译教师提供一定参考的教材。本书设15单元,以满足一学期的教学。每单元包括课文两篇(英汉语各一篇)、译文两篇、翻译知识、翻译技巧、翻译练习及答案等。课文部分选取中国政
民国北京研究精粹 电子书
  • 黄兴涛
  • 跟着这本书,从历史中发现北京。
民国澳门博彩史 电子书
  • 赵利峰 著
  • 本书以中葡档案等文献史料为基础,以清末粤澳两地第一次禁赌交涉为起始,在纵向上,以承充澳门博彩业主体的番摊公司(依次为启兴、大兴、集益、集福、源源、泰兴)为主线次第展开;横向上,对不同时期执掌澳门博彩业牛耳的“赌王”高可宁、范洁朋、傅德荫等人进行详细的探究。同时考察博彩业在澳门经济、社会和政府财政中的作用与影响,以及与广东的赌博禁弛和内地时局变迁的关系等,以期将民国时期澳门博彩业发展的历史图景全部呈
民国女子那般美丽 电子书
  • 随园散人
  • 本书挑选10位民国时期的女子,分别是张爱玲,林徽因,孟小冬,阮玲玉,陆小曼,萧红,蝴蝶,赵四小姐,唐瑛,石评梅。用叙事加抒情的故事性写作手法,用唯美、清雅、轻松的文笔来描绘他们传奇的一生,同时配有人物照片。
太平天国与晚清社会 电子书
  • 夏春涛
  • 老题新做,言之有据,新意迭出,无疑将有力推动晚清史与太平天国史研究。