100 条"从翻译出发:翻译与翻译研究"搜索结果
  • 许钧
  • 本书以翻译为主对翻译的本质、作用等内容进行了系统的思考。
非营利组织法译汇(3):英国慈善法 电子书
  • 金锦萍 译
  • 英国慈善法对世界范围内慈善立法的影响无出其右。本书选取了英国于1993年、2006年和2011年相继颁布的三部慈善法,供研究者和立法者参阅。通过这三部法规不仅可以全面掌握当前有效施行的英国慈善法,还可窥见世纪之交英国慈善法律制度的变迁,梳理出主要规则的来龙去脉。
许渊冲译长生殿 电子书
  • 洪昇
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。愿此生终老温柔,白云不羡仙乡。
建立新道家之尝试:从老子出发 电子书
  • 陆建华
  • 本书从生存哲学维度诠释老子哲学,从道的高度借读生命存在,以建构新道家哲学。具体包括生命的本原、生命的本质、生命之路、生命之间、生命的超越、生命的归宿等内容。
许渊冲译元明清诗 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。3个王朝的跌宕起伏,155首传世之作,640年的岁月凝结。
许渊冲译古今诗歌一百首 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文,生动阐释了中华古典诗词的优美意境。
许渊冲译千家诗 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。读名家名篇,赏悠悠古韵,传天下文章。
许渊冲译宋词三百首(全二册) 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 百岁翻译家许渊冲译文呈现,共赏双语韵味,领略大宋320年的文墨与风骚。
许渊冲译诗经 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 本书收录我国最早的诗歌总集《诗经》的中英对照版本,英文部分由翻译家许渊冲翻译,带你领略《诗经》的艺术魅力。
许渊冲译唐宋词一百首 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。精选唐宋词名篇,领略盛世风流。
许渊冲译汉魏六朝诗 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。精选汉魏六朝代表诗作145首,与你共赏六朝气象。
太上感应篇汇编白话解(全四卷) 电子书
  • 曾琦云 编译
  • 《太上感应篇汇编》对道家经典《太上感应篇》原文进行逐句分析,并举出古今案例来作证,讲述事理圆融,文字简洁优美。本书为汇编原文加注标点,对生僻字词以及人名、地名、典故、引文等进行注释并译成现代白话文,对原文中史实还不够详细的内容作了“译者补充”。本书历经数百年白话再版面世,中国社科院宗教所黄夏年先生和中央党校刘余莉教授分别为本书作序。
白俄罗斯经济法规选编 电子书
  • 罗利伟 编译
  • 本书为与投资领域和经营活动相关的重要白俄罗斯法律法规的汇编,是目前第一部中文版的白俄罗斯法律法规选编。由招商局集团驻中亚及波罗的海地区代表处组织翻译,共收录白俄罗斯共和国14部经济法规(包括法律、条例、协定等),旨在对到中白工业园投资的中国企业以及在更广的视角下到整个白俄罗斯进行投资和经营活动的其他企业起到法律咨询作用。
许渊冲译桃花扇 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。清溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。
许渊冲译牡丹亭 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
许渊冲译西厢记 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。有心争似无心好,多情却被无情恼。
看透地产股:从价值投资的根本逻辑出发 电子书
  • 边航
  • 十年磨一剑的价值投资方法论价值投资践行者朱酒新作深度解析地产股的投资逻辑与未来程建国、二马由之、自由老木头、谦和屋、杨饭,联袂推荐!《看透地产股》是一本价值投资实战工具书。价值投资纷繁复杂,但又大道至简,贵在知行合一。本书系统梳理并总结了价值投资应具备的认知系统和投资逻辑。您将从中详细了解:投资思维:为什么价值投资是确定性强的生意,投资应从心开始。投资策略:价值是选股的根本,交易是价值的一部分。地产股投研逻辑:地产股是个好生意的依据,地产股的投资逻辑,地产股的估值方法。价值投资实践:价值投资在中国股票市场的实践逻辑、策略和方法。地产股的未来:地产行业供给侧改革对未来的影响,什么样的房企未来值得投资。本书力求帮助投资者深入了解价值投资、看透地产股,为自己的投资盈利提供知识解决方案。推荐阅读,更多机工投资产品与知名投资人的价值投资策略《投资有规律》《投资至简:从原点构建价值投资体系》《奥马哈之雾》(珍藏版)《极简投资:低风险、高收益的菜鸟投资之道》《静水流深:深度价值投资札记》《投资的本质:巴菲特的12个投资宗旨》《价值投资常识》《专注竞争优势》《指数基金投资日志》《估值的标尺》
市场如何形成:从清代食盐走私的经验事实出发 电子书
  • 黄国信
  • “不起眼”的盐有多重要?古代中央政府为何要把“盐”掌握在自己手里?为何有那么多人贩卖“私盐”?这本书为你揭晓。
侗寨大观 电子书
  • 陈敏,尹少平译
  • 本译著是将吴炳生、陆中午主编的由民族出版社出版的《侗寨大观》翻译成英文,并以汉英对照版的形式公开出版发行。《侗寨大观》属于《中国·湖南·通道侗族文化遗产集成》丛书中的一本,该套丛书的编辑和出版是通道侗族自治县实施建立“民族·生态旅游县”战略决策的一项重大举措。《侗寨大观》的主要内容包括侗寨的形成与发展,侗寨的布局与类型和侗寨的建筑与设施等几个部分,共十来万字。对此书的翻译有利于更好地保护、传承和传