得书 - 好书推荐、正版图书免费阅读
首页
书库
排行榜
VIP会员
新书
快讯
注册 | 登录
100 条"翻译学:作为独立学科的求索与发展(中国当代翻译研究文库)"搜索结果
翻译学:作为独立学科的求索与发展(中国当代翻译研究文库)
谭载喜
本书辑录20余篇笔者发表在各种外语及翻译研究重要中文期刊的代表性论文。
电子书
论英汉语言和翻译的理论与实践
李延林,钟佳,刘亚梅著
本书由两个部分组成,第一部分由七章构成,第二部分由十二篇经典研究文章组成。本书内容涉及翻译理论研究、语境与翻译、风格与翻译、惯用语与翻译、词语与翻译、术语与翻译、杂谈琐义等方面,适用于翻译工作者、任课教师、翻译学习者,对翻译专业研究生、本科生亦具有前瞻性指导意义。
电子书
基于《论语》英译的中国典籍翻译传播创新研究
范敏
本书借助语料库,结合定性分析,对《论语》英译概况以及《论语》及其英译的语篇特征、文化特征、修辞特征、传播历程、传播模式、传播途径、海外接受调查进行了分析探讨,并基于《论语》英译传播研究进而对中国典籍翻译传播的主体多元化、路径创新以及人才培养模式的创新提出了思考与建议。本书着重探讨了《论语》译介传播过程中的文本内外制约因素,分析译者风格、语篇特征、文化特征、修辞特征、翻译传播环境、翻译传播模式与翻译
电子书
中国文学的现代转型与中国经验研究
中国社会科学院文学研究所 编
中国文学的现代转型与中国经验研究创新工程项目自2012年立项以来,全体成员精诚合作,力图从转型期文学史研究、民间视角与经验研究、文学经验与价值研究、域外与本土深度互动四个层面,遵循社会史视野和思想史考察相结合的路径,审视20世纪中国文学的发生、发展及其根本特征,从中淬炼出与20世纪革命大潮相伴而生的中国经验,以资当下中国文化与道德价值观的重建。本书是上述议题协同研究的第一次结集。
电子书
海外中国古典文学研究
中国社会科学院文学研究所 编
中国古典文学研究正日益成为一门国际化的学问,以往积累的和正在不断涌现的大量国外学术界的研究成果,成为古典文学研究学术积累中很重要的一个部分,足以为我们带来启发。中国社会科学院文学所有意识地开辟国外中国古典文学研究成果的翻译和评论工作,并于2013年12月举行了第一次“海外汉学名著评论”论坛,现将这次论坛的论文以及各位学者历年来积累的海外论著评论、学术史研究、学术动态介绍、学者访谈等成果汇为一辑,以
电子书
走上丝绸之路的中国文学
中国社会科学院文学研究所 编
2013年习近平总书记提出了“一带一路”重大倡议,中国社会科学院文学研究所力图借助此项重大倡议推动丝路文化研究,并通过具体研究参与当代中国的文化建设,因此,2015年8月20日在新疆维吾尔自治区哈密市伊吾县举办了“丝绸之路与中国文学”研讨会。本论文集收录的论文,就是从与会者提交的30余篇论文中选出的。这些论文涉及文学、历史、宗教、音乐、美术、探险、中外文化交流等诸多方面,展现了丝路文化的丰富性。
电子书
《文学评论》六十年纪念文汇
中国社会科学院文学研究所 编
《文学评论》是中国社会科学院文学研究所主办的全国性文学研究和理论批评的大型学术刊物,主要内容为关于文学理论、中外文学史上重要作家作品和文学史问题、中国社会主义时期的文学创作和理论的研究和评论文章。本书收录数十位学者的纪念文章,覆盖《文学评论》的编者、编委以及来自全国文学研究领域的作者群体,这些温暖的回忆,真实记录了刊物六十年的熔金岁月与发展历程。
电子书
多维视野下的中日文学研究
中国社会科学院文学研究所
中国社会科学院文学研究所与日本佛教大学有合作交流协议,并于2017年确定了一个共同研讨主题,即“全球化时代的人文学科诸相研究——当代中日、东西交流的启发”,各自举办了一次学术研讨会。研讨会就佛教与中日文化的关系、中日古代“日记”比较研究、中国古代礼乐制度、近现代中日文化交流等多个议题进行了深入探讨,双方学者发表了高水平论文。本书即是此次研讨会的论文集。
电子书
《文学评论》六十年纪念文选(全4卷)
中国社会科学院文学研究所
《文学评论》是中国社会科学院文学研究所主办的全国性文学研究和理论批评的大型学术刊物,主要内容为关于文学理论、中外文学史上重要作家作品和文学史问题、中国社会主义时期的文学创作和理论的研究和评论文章。本书精选《文学评论》六十年的代表之作,按照学科汇辑为四卷:文艺理论与比较文学、古代文学、现代文学、当代文学。这些文章在不同的历史时期产生了重要的学术影响力,启示作用久远。
电子书
《文学评论》六十年总目与编后记
中国社会科学院文学研究所
《文学评论》是中国社会科学院文学研究所主办的全国性文学研究和理论批评的大型学术刊物,主要内容为关于文学理论、中外文学史上重要作家作品和文学史问题、中国社会主义时期的文学创作和理论的研究和评论文章。本书汇总了《文学评论》创刊六十周年以来刊物的总目录索引和编后记。全书分为两部分,第一部分为《文学评论》六十周年的目录;第二部分为六十年以来的编后记汇总。
电子书
翻译不确定性:理论与实践
陈卉 著
本书主要包括以下内容:对蒯因的翻译不确定性进行系统梳理,既提示其合理因素,又指出其不足之处,并通过阐述戴维森的诠释理论从而对这一论题进行修正与完善;论证翻译不确定性论题与翻译理论及实践的相关性,尝试提出一种以翻译不确定性为依据的新的翻译观念,借鉴并完善翻译意义的概念;讨论翻译的客观性与不确定性的关系,据此重新认识翻译中的信达雅,并用翻译意义的评价标准对各种类型英汉互译的典型案例进行分析比较与评价。
电子书
大学英语阅读与翻译实用教程(上册)
邵钦瑜
邵钦瑜主编的《大学英语阅读与翻译实用教程(上I时代大学英语系列教程)》是以《大学英语课程教学要求》为指导,以相关现代教学理论为依据,参照全国四、六级考试新题型编写的。题材以大学生的认知能力为基准,以他们的学习和生活为轴心,以i时代网络多元信息为资源,涉及教育、科学、社会、文化、财经、体育、政治等各领域的知识,融科学性、知识性和趣味性于一体,体现i时代大信息量、高速度、高效率、多媒体的特征。教材侧重
电子书
商务英语翻译案例教程
董晓波
董晓波主编的《商务英语翻译案例教程》从语言学、商学、翻译学三个角度对商务英语翻译进行较为全面、系统的诠释,立足于高素质、专门化翻译人才之培养创新,着重于专业化与学术化之高度结合,理论与实践相得益彰,策略与技巧有机融合,内容丰富、系统,视野宽阔,素材新颖、典型、应有尽有。本书主要供高等院校英语专业(经贸、法律、翻译等方向)的本科生和研究生,商学、经济学等相关专业的本科生和研究生,以及英语教师、商务英
电子书
西方翻译理论:导读 选读 解读.上册
杨士焯编著
本书汲取国内外同类翻译理论选读本之编写优点,打造个性选读文本。全书以原典选文为主体,以导读为开篇,辅之以诸多研究者对选文的多角度解读,其间穿插本书编著者的论文、译文与编译。
电子书
作为学科的文学理论——当代文艺学学科反思问题研究
肖明华
本书围绕着文学理论学科反思所涉及的文学理论知识生产的对象、范围、范式、走向等方面的问题一一进行述评。
电子书
七十年中国健康发展之路
中国医学科学院医学信息研究所
内容包括:健康水平70年发展;70年疾病谱的变迁;健康保障与服务水平的发展;健康中国与医学科技;健康中国与健康行动等内容。内容涵盖了大量数据,图表;时间轴长,涵盖面广。将会是健康卫生领域权威的参考书籍。
电子书
立言:金融智库实录(第1辑)
中国社会科学院国家金融与发展实验室
汇集当下金融领域热点问题和真知灼见,记录实验室成长之路,见证我国金融发展历程。
电子书
管理结构性减速过程中的金融风险
中国社会科学院国家金融与发展实验室
本书深度剖析了企业、居民、政府、金融系统、对外等部门的主要风险,并从完善供给侧结构性改革的角度,提出了宏观调控建议。
电子书
立言:金融智库实录(第2辑)
中国社会科学院国家金融与发展实验室
汇集当下金融领域热点问题和真知灼见,记录实验室成长之路,见证我国金融发展历程。
电子书
农村土地制度改革与基层治理
中国发展研究基金会
本书的文章理论和调研并重,具有较高的理论价值和现实指导意义。
电子书
民国初期中学国文教科书外国翻译作品研究
著
本书从四个方面展开研究:“追本溯源”,通过呈现首次编选时教科书外国翻译作品及文学的面貌,力图勾勒面貌背后的发生动因;“宏大叙事”刻画了当时各个出版社所编教科书中外国翻译作品的多元丰富面貌,并讨论教育思潮、课程文件等外部因素与教科书选文的互动关系;“洞幽知微”,是从选文内部观察其如何从社会文本转变为教学文本;“研究教学”阐释社会文化如何通过教科书选文及研究最终介入学生的个人生活,成为其生命成长的持续
文章导航
<
1
2
3
4
5
>
推荐书籍
相关词语
金融
银行
文集
金融风险
结构性减速
降杠杆
社会热点问题
意见反馈
我的书架
公众号
关注微信公众号