100 条"文学文体学与小说翻译"搜索结果
  • 申丹
  • 本书在文体学理论上有新的突破,在翻译批评上独辟蹊径,是一部创新性很强的跨学科研究著作。
大学英语阅读与翻译进阶教程(上册) 电子书
  • 邵钦瑜
  • 本书分上下两册,文章话题都与大学生活和社会生活相关。本册为下册,偏重于说明文和议论文。翻译部分每个单元各有两篇凸显中国特色,反映中国历史、文化、经济和社会发展方面的翻译练习。
《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究 电子书
  • 本书系学界第一部对鲁迅300多万字文库全部译作进行深入研究的成果。作者以宏阔的学术视野、丰富的专业知识,在中外文化语境中考察鲁迅译作的选材特征、译介策略和翻译方法,揭示了鲁迅译作在现代翻译史上的重大价值,具有鲜明的学术创新性和理论意义。本书对鲁迅早期翻译的20多万字深奥难懂的文言译作的阐释尤可见出作者的功力,它对于广大青年学子阅读理解鲁迅译作中的宝贵遗产将有所裨益。
大学体育与健康教程 电子书
  • 大学体育与健康教程编写组编
  • 本书分为理论部分和实践部分,理论部分介绍了高等学校体育的地位、特点、任务、目标,以及体育测试、运动损伤等的相关知识,实践部分主要介绍了田径运动、球类运动、操舞类运动、传统健身类运动的基本动作和竞赛规则。
励耘学刊(2019年第2辑) 电子书
励耘学刊(2019年第1辑) 电子书
中国语言文学研究(2016年春之卷:总第19卷) 电子书
中国语言文学研究(2020年秋之卷) 电子书
励耘学刊(2020年第1辑) 电子书
励耘学刊(2018年第2辑) 电子书
中国语言文学研究(2018年秋之卷:总第24卷) 电子书
中国语言文学研究(2019年春之卷) 电子书
中国语言文学研究(2016年秋之卷:总第20卷) 电子书
中国语言文学研究(2017年秋之卷) 电子书
中国语言文学研究(2018年春之卷) 电子书
中国语言文学研究(2019年秋之卷) 电子书
中国语言文学研究(2017年春之卷) 电子书
励耘学刊(2018年第1辑) 电子书
行业翻译选论 电子书
  • 林风
  • 本书涵盖外事、新闻、旅游、商务、文学等多个领域。关于外事翻译,本书根据外事口译的工作特点与语言特点制定策略,并专门探讨了外交辞令的模糊性。在新闻翻译方面,本书提出了影响新闻翻译的方方面面,其中包括对电视媒体同声传译策略的探讨。对于旅游与商务翻译的研究,本书基于调查对既有的翻译实践进行了分析和评判。文学翻译方面,除了提出易被忽略的相关重点与难点,本书还提出了特殊语体的翻译策略。对翻译效果的讨论是所有
近代澳门翻译史稿 电子书
  • 李长森 著
  • 本书以大量中外文献史料为基础,对澳门近代的翻译活动进行了深入、细致的研究。内容包括翻译对葡人定居澳门的意义,澳门开埠至20世纪初的翻译状况及其特点,澳门官方翻译机制的建立,翻译工作者的职业特点和工作方式,翻译政策与文化冲突之间的关系,澳葡当局在不同时期选用翻译人员的标准和翻译策略的变化,鸦片战争后以土生葡人为主体的翻译活动及其贡献,等等。
金融英语翻译 电子书
  • 张雯
  • 本书选取金融文本为材料,将翻译理论与翻译实践相结合,将翻译知识与金融知识相结合,选用较新的金融语料,结合翻译技巧与练习,是一本既适合对金融感兴趣的英语或商务英语专业学生使用,也适合想提高英语水平的商务、金融相关专业学生使用,并能为英汉翻译教师提供一定参考的教材。本书设15单元,以满足一学期的教学。每单元包括课文两篇(英汉语各一篇)、译文两篇、翻译知识、翻译技巧、翻译练习及答案等。课文部分选取中国政