100 条"名人传(名著名译丛书)"搜索结果
  • [法]罗曼·罗兰
  •   人民文学出版社从上世纪五十年代建社之初即致力于外国文学名著出版,延请国内知名学者研究论证选题,翻译更是优选专长译者担纲,先后出版了“外国文学名著丛书”“世界文学名著文库”“二十世纪外国文学丛书”“名知名译插图本”等大型丛书和外国知名作家的文集、选集等,这些作品得到了几代读者的喜爱。  为满足读者的阅读与收藏需求,我们优中选精,推出精装本“名知名译丛书”,收入脍炙人口的外国文学杰作。丰子恺、朱生豪、冰心、杨绛等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。多数作品配有精美原版插图。希望这套书能成为中国家庭的必备藏书。  为方便广大读者,出版社还为本丛书精心录制了朗读版。本丛书将分辑陆续出版,先期推出六十种。
全球媒体伦理规范译评 电子书
  • 牛静 编著;杜俊伟 校译
  • 全书共收录了79个国家和地区、共计110篇媒体伦理规范,其中,欧洲37篇,非洲32篇,美洲12篇,亚洲24篇,大洋洲5篇,基本涵盖世界上主要国家的媒体伦理规范。此外,书中的伦理规范涉及的媒体既有报纸、广播,也有电视、网络等。同时,作者对各洲媒体伦理规范进行了评析,总结其特点这些内容有助于我们基于国际视野研究全球媒体伦理、新媒体传播伦理等问题。本书拓展了媒体伦理研究的新空间,对于媒体实践层面的伦理操
UNStudio世界著名建筑师事务所 电子书
  • 凤凰空间·北京
  • 凤凰空间·北京编著的《UNStudio世界著名建筑设计事务所》是第一本世界著名建筑事务所UNStudio在中国授权出版的合集。UNStudio在06年出版过合集《终结图像》,07年在华中引进国内,之后就没有再出过任何书籍。《UNStudio世界著名建筑设计事务所》相比7年前的《终结图像》内容增加3倍,将近10年UNStudio的成果一网打尽,线稿、分析图、照片、文字都很详尽,报道和分析更为深入,而
世界著名建筑设计事务所——MVRDV 电子书
  • 凤凰空间·北京
  • 本书收录了MVRDV的40余个建筑案例,涉及住宅建筑、办公建筑、公共建筑、文化建筑及建筑综合体等。
每天看一点《摩登家庭》轻松学地道口语 电子书
  • 适读人群:英美剧迷;想学纯正地道口语的读者;对英美文化感兴趣的读者北京外语广播英语教学节目《英语PK台》推荐英美剧学习教材。看美剧学英语练口语已经成为当下年轻人热烈追捧的一种学习方式,美剧的情节精彩,引人入胜,所含的口语语料丰富,接地气的短语、单词、句型讲解翔实,是学习地道纯正口语的一手资料,足不出国就可以零距离学习地道口语,让同学们张的开口,说的自信。本套丛书包含18部受欢迎的经典英美剧,部部经典,口语类型多样,同学们可以根据自己的喜好选择学习,同时全书配备原声音频资料,扫二维码即可轻松聆,方便学习,省时省力。深入分析剧情及欧美文化背景,帮助同学们厘清脉络和人物关系,从而更加容易理解长难句意思。精选经典对白,中英对照,帮助考生记录接地气的口语常用句子。本书非常适合英语口语学习者、即将出国学习、生活的人员以及想了解欧美文化的读者。
每天看一点《纸牌屋》轻松学地道口语(共3季) 电子书
  • 丛书主编 文英本书主编 孙喆
  • 本书更注重讲人的故事,而不是故事里的人,所以即使是不懂美国精英政治的观众,也会很快开动脑筋,沉浸于戏中。剧中台词如风中利刃般凛冽,让人惊艳,想学正式的口语表达,这部剧是你的不二之选!
名中医谈腰椎间盘突出症 电子书
  • 陈华
  • 作者从中西医结合的角度,对腰椎间盘突出症的发病和中西医诊疗进行系统介绍,内容实用,重点突出,是从事老年疾病的青年工作者必备用书。主要包括腰椎间盘突出症的中西医认识、治疗、研究、医案医话等,此外还包括名医、专家经验方,针灸、推拿、针刀疗法等。本书是姚新苗全国名老中医药专家传承工作室就腰椎间盘突出症临床诊治的经验总结,重点介绍了该疾病的“从筋论治、理筋为先”临床诊治思维以及中医辨证论治、针刀疗法、推拿
杨叔禹解读疏泄经典名方 电子书
  • 本书选取作者临床常用的30余首经典名方,通过对情志-疏泄-脏腑功能的调节,以期实现形神一体、心身共治的医学理想。本书通过对经典名方的研究和解读,进一步探索调控疏泄在心身疾病治疗中的意义,为常见心身疾病的治疗和这些经典名方的临床应用提供了新的思路。
中药材和饮片处方用名规范 电子书
  • 孙霈
  • 本书为国家中医药管理局中医药标准化项目,由国家中医药管理局政策法规与监督司委托北京中医药大学东直门医院作为项目牵头单位组织编制完成。本书首次对中药材和饮片的处方用名进行了梳理,力求规范使用,为纠正目前处方用名混乱的现象,对规范医生和中药房中药处方用名有指导作用。对中医中药科研中的中药材和饮片用名有指导作用。对今后中药著作的中药用名有参考价值。内容主要包括:中药材的基源和药用部位,中药材和饮片的各种
杨霓芝名老中医查房实录 电子书
  • 侯海晶
  • 杨霓芝教授是国家卫生计生委、国家中医药管理局审定的第四、第五批全国名老中医,同时作为岭南肾病医学流派代表性人物,其临床带教案例、查房实录对于中青年医生具有较高的参考价值。本书为杨霓芝传承弟子、学术继承人将多年来跟师查房、临床实践时所收集的杨霓芝教授辨治过程进行总结,全书按中医病名分类整理,辨病与辨证结合,真实记录了杨老近50年肾病诊治临床思维的精华。本书通过跟师杨霓芝教授查房后的真实病案总结,对其
世界著名建筑设计事务所——蓝天组 电子书
  • 凤凰空间·北京
  • 本书囊括了蓝天组最新最具代表性的33个建筑项目,从项目规划、建筑照片、效果图、概念图、功能分析、数据模拟等等都做了较为详细介绍。
许渊冲译桃花扇 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。清溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。
许渊冲译牡丹亭 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
许渊冲译李白诗选 电子书
  • [唐] 李白
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文,精选李白诗作100首,带你走近“诗仙”的豪迈与柔情。
许渊冲译长生殿 电子书
  • 洪昇
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。愿此生终老温柔,白云不羡仙乡。
许渊冲译元明清诗 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。3个王朝的跌宕起伏,155首传世之作,640年的岁月凝结。
许渊冲译西厢记 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。有心争似无心好,多情却被无情恼。