得书 - 好书推荐、正版图书免费阅读
首页
书库
排行榜
VIP会员
新书
快讯
注册 | 登录
100 条"翻译审美与佳作评析"搜索结果
电子书
翻译审美与佳作评析
马蓉
电子书
东南民族的艺术实践:审美感知与文化情境
冯莎主编
本书运用艺术人类学的视角和理论,对东南地区民族艺术的形态、技艺、审美及其社会文化体系进行了整体性的考察,深入探究了东南民族艺术的发展路径、历史情境和文化意义,以及当地人在具体场景下的艺术实践方式。书中围绕民族艺术如何浓缩感知体验,如何实现社会文化功能,如何在当代语境中寻求生存之道等核心问题进行探讨。
电子书
近代澳门翻译史稿
李长森 著
本书以大量中外文献史料为基础,对澳门近代的翻译活动进行了深入、细致的研究。内容包括翻译对葡人定居澳门的意义,澳门开埠至20世纪初的翻译状况及其特点,澳门官方翻译机制的建立,翻译工作者的职业特点和工作方式,翻译政策与文化冲突之间的关系,澳葡当局在不同时期选用翻译人员的标准和翻译策略的变化,鸦片战争后以土生葡人为主体的翻译活动及其贡献,等等。
电子书
翻译文学导论
王向远
为中国翻译文学建立一个说明、诠释的系统,梳理、整合并尝试建立中国翻译文学的本体理论。
电子书
行业翻译选论
林风
本书涵盖外事、新闻、旅游、商务、文学等多个领域。关于外事翻译,本书根据外事口译的工作特点与语言特点制定策略,并专门探讨了外交辞令的模糊性。在新闻翻译方面,本书提出了影响新闻翻译的方方面面,其中包括对电视媒体同声传译策略的探讨。对于旅游与商务翻译的研究,本书基于调查对既有的翻译实践进行了分析和评判。文学翻译方面,除了提出易被忽略的相关重点与难点,本书还提出了特殊语体的翻译策略。对翻译效果的讨论是所有
电子书
金融英语翻译
张雯
本书选取金融文本为材料,将翻译理论与翻译实践相结合,将翻译知识与金融知识相结合,选用较新的金融语料,结合翻译技巧与练习,是一本既适合对金融感兴趣的英语或商务英语专业学生使用,也适合想提高英语水平的商务、金融相关专业学生使用,并能为英汉翻译教师提供一定参考的教材。本书设15单元,以满足一学期的教学。每单元包括课文两篇(英汉语各一篇)、译文两篇、翻译知识、翻译技巧、翻译练习及答案等。课文部分选取中国政
电子书
《智慧珍宝》翻译、注释与研究(全2册)
王希 王俊荣 译注
《智慧珍宝》是伊斯兰教苏非主义的集大成者、“最伟大的精神导师”——伊本?阿拉比(1165~1240)的代表作,被奉为理论苏非学或理论灵知学最核心的经典文献。本书在参考多种权威注释本、译本及相关研究著作的基础上,着力从语言、义理、术语等方面对《智慧珍宝》进行了翻译、注释和解读,以期读者能更深入地了解伊斯兰思想和文化。
电子书
翻译不确定性:理论与实践
陈卉 著
本书主要包括以下内容:对蒯因的翻译不确定性进行系统梳理,既提示其合理因素,又指出其不足之处,并通过阐述戴维森的诠释理论从而对这一论题进行修正与完善;论证翻译不确定性论题与翻译理论及实践的相关性,尝试提出一种以翻译不确定性为依据的新的翻译观念,借鉴并完善翻译意义的概念;讨论翻译的客观性与不确定性的关系,据此重新认识翻译中的信达雅,并用翻译意义的评价标准对各种类型英汉互译的典型案例进行分析比较与评价。
电子书
西人西学翻译与晚清救国良策的探索
卢明玉著
晚清社会历史变革与华人、西士的西学翻译及其对“兴国策略”的探索有着必然联系。本书选取鸦片战争、甲午战争、维新运动、辛亥革命四个历史节点的四部代表译著《美理哥合省国志略》《文学兴国策》《全地五大洲女俗通考》《人学》做描写式的共时研究,分析了地缘文化、妇女解放、教育改革、人学四个议题的翻译在救国思潮下的翻译特点和策略。通过对译本的历时研究,揭示西学翻译在救国思潮下的阶段性特点、脉络和逻辑,译本体现的振
电子书
大学英语阅读与翻译实用教程(上册)
邵钦瑜
邵钦瑜主编的《大学英语阅读与翻译实用教程(上I时代大学英语系列教程)》是以《大学英语课程教学要求》为指导,以相关现代教学理论为依据,参照全国四、六级考试新题型编写的。题材以大学生的认知能力为基准,以他们的学习和生活为轴心,以i时代网络多元信息为资源,涉及教育、科学、社会、文化、财经、体育、政治等各领域的知识,融科学性、知识性和趣味性于一体,体现i时代大信息量、高速度、高效率、多媒体的特征。教材侧重
电子书
临床不合理用药案例评析
张志清 主编
本书是临床药师工作经验教训的汇总和分析,可供广大医务工作者提供实用性参考。
电子书
数字守门人:欧盟《数字市场法》评析
夏杰
本书围绕欧盟《数字市场法》提出的新理念义务、新制度,不仅从立法背景和目的、制度设计、理论基础、相关执法和司法实践以及对产业的影响等角度,对《数字市场法》重点条款进行了评述,还从比较法的视角,将《数字市场法》条款与其他国家类似制度进行了对比,最后结合我国立法、执法、司法实践,立足于国内产业状况,分析总结了《数字市场法》对国内的启示。
电子书
火电厂和核电厂常规岛主厂房荷载设计技术规程
国家能源局组织翻译
电子书
高压直流换流站接入系统设计内容深度规定
国家能源局/组织翻译
电子书
职业翻译岗前培训教程
岳峰主编
本书分上下两篇,上篇为翻译行业现状、翻译公司管理和运营模式以及译者职业规划及素养等,下篇为专业翻译培训,包括文学翻译、法律翻译、财经翻译、科技翻译等。
电子书
法律英语翻译教程
董晓波
本书从语言学、法学及翻译学三维角度对法律英语翻译进行较为全面、系统的诠释。其中每个案例设计由三部分组成:译例研究、技能拓展、练习。
电子书
论英汉语言和翻译的理论与实践
李延林,钟佳,刘亚梅著
本书由两个部分组成,第一部分由七章构成,第二部分由十二篇经典研究文章组成。本书内容涉及翻译理论研究、语境与翻译、风格与翻译、惯用语与翻译、词语与翻译、术语与翻译、杂谈琐义等方面,适用于翻译工作者、任课教师、翻译学习者,对翻译专业研究生、本科生亦具有前瞻性指导意义。
电子书
汉译英翻译能力研究
马会娟
本书由六章组成。第一章介绍本课题的研究背景、研究问题、研究意义和研究方法。第二章探讨了翻译能力的培养与翻译方向的关系。第三章回顾了中西方传统翻译理论中有关翻译能力的探讨,重点介绍了当代中西方学者构建的各种翻译能力模式。第四章尝试构建了一个适合中国学习者的汉译英翻译能力模式,提出了汉译英翻译能力包括语言交际能力、翻译专业知识、策略能力、语言外能力(包括主题知识、百科知识和翻译的文化能力)和查询资料的
电子书
“尚情”思潮的生命审美研究:晚明人情小说的“理”与“欲”
姜家君 著
本书以晚明时期的人情小说为研究对象,以个体生命存在为逻辑起点,通过“情”的演变,即从“情欲”的觉醒到“欲”的泛滥,再到“理”的回归,展现生命的内向探索过程。以生命存在为视角对晚明文化的考察,展现了儒家正统意识形态与世俗大众文化的对立与融合的过程。在理与欲、感性与理性、自然性与社会性的一系列矛盾中,个体生命如何实现二者的协调,即一种审美与伦理的统一,既是历史问题,也是建构当代社会的新的意识形态与价值
电子书
持股行权、纠纷调解案例评析(2022年)
夏建亭
本书由持股行权和纠纷调解两大部分组成。持股行权是指中证中小投资者服务中心持有A股上市公司每家一手股票,以股东的身份,通过发送股东函件、参加股东大会、参加媒体说明会、现场查阅、公开发声等多种方式,行使质询、建议、查阅、表决、诉讼等法律赋予的股东权利,示范引领中小投资者主动行权、依法维权,强化中小投资者保护,规范上市公司治理,提升上市公司质量。纠纷调解部分剖析了中证资本市场法律服务中心调解工作中的典型
电子书
中西医结合救治危重症60例精解与评析
李芳
全书以ICU常见危重症为纲,各病项下主要内容包括:典型病例、分析讨论、西医诊治进展、中西医结合点、名家点评等。本书是国内首部中西医结合治疗危重疑难病例的专著,作者均为临床一线从事危重症专业的医务人员,以亲身诊治的成功病例为主线,探讨危重症的诊断思路、现代医学的治疗进展及中西医结合治疗危重症的临床经验,并由名老中医专家进行精彩点评,具有较好的现实指导意义。
文章导航
<
1
2
3
4
5
>
推荐书籍
相关词语
药学
临床医学
意见反馈
我的书架
公众号
关注微信公众号