100 条"杜拉斯作品在中国:翻译与影响"搜索结果
缅甸政治经济转型对中国在缅投资的影响与对策研究 电子书
  • 卢光盛 著
  • 本书论述了缅甸政治经济转型的背景、进展和发展趋势,介绍了中国对缅投资的基本情况,深入分析了缅甸政治经济转型对中国对缅投资的影响,提出了转型背景下巩固和发展中国对缅投资的思路和对策。本书有助于反思新形势下的中国对缅政策及周边外交策略,对巩固和发展中缅关系、推进孟中印缅经济走廊建设、加快实施“一带一路”战略等都具有参考价值。
中国碳市场的设计与影响:理论、模型与政策 电子书
  • 李继峰 张亚雄 蔡松锋 著
  • 本书围绕我国碳市场相关政策进行了广泛的定性、定量研究,既有对碳市场主要规则的理论分析,又有对碳市场如何适应我国能源领域体制改革、如何配合地方碳强度考核机制、如何应对国际贸易壁垒等现实问题的专项分析,部分研究成果得到了有关部门的高度重视。同时,本书广泛利用了动态可计算一般均衡模型开展政策研究,对于如何将定性问题引入模型、如何开展情景分析以及如何解释模型计算结果等方面都有详细分析。
民国初期中学国文教科书外国翻译作品研究 电子书
  • 本书从四个方面展开研究:“追本溯源”,通过呈现首次编选时教科书外国翻译作品及文学的面貌,力图勾勒面貌背后的发生动因;“宏大叙事”刻画了当时各个出版社所编教科书中外国翻译作品的多元丰富面貌,并讨论教育思潮、课程文件等外部因素与教科书选文的互动关系;“洞幽知微”,是从选文内部观察其如何从社会文本转变为教学文本;“研究教学”阐释社会文化如何通过教科书选文及研究最终介入学生的个人生活,成为其生命成长的持续
翻译与传播(第2期) 电子书
  • 高明乐 主编
  • 《翻译与传播》由北京语言大学外国语学部主办,本册是第二期。
法国现当代文学:从波德莱尔到杜拉斯 电子书
商务翻译的案例教学与研究 电子书
  • 陈恒汉著
  • 全书共分五章,主要包括案例法简介、商务翻译(包括口译、笔译)的基本案例以及相关的策略分析、讨论案例故事带来的启示,探讨口笔译的能力提升与技巧训练,以及案例分析教学研究的拓展和推广等。作者多年来一直从事商务英语及翻译教学,长期担任剑桥商务英语考试考官,具有丰富的MTI相关课程的讲授经验。该书选材全面,讨论详细,从各个层面剖析商务翻译的相关策略,对翻译专业的学生进行能力训练,具有很强的实用性和针对性,
比较神话学在中国 电子书
  • 叶舒宪
  • 本书深入探究了“比较神话学”的发展和中国比较神话学如何开拓创新。
精益实践在中国Ⅴ 电子书
日本的设计在中国 电子书
  • 王达
  • 本书根据设计项目类别排序,旨在介绍活跃于中国的日本当代设计师及其作品,如矶崎新、隈研吾、本间贵史、青山周平、喜多俊之等,项目涵盖建筑设计、景观设计、室内设计、工业设计、平面设计等各个领域,并附有大量照片,图文结合,详细展示项目的设计理念。
“俄罗斯学”在中国 电子书
  • 李永全 主编;庞大鹏 副主编
  • 本书介绍了“俄罗斯学”在中国创立形成的历史渊源、由弱至强的发展脉络、学科关注的重点难点、不同时期的领军人物,以及本学科研究现状和主要成果。参与本书撰写的单位几乎囊括了国内开展俄语教学和俄罗斯研究的主要机构、大学和智库。本书是第一部介绍和概括“俄罗斯学”在中国基本状况的著作,为我国俄罗斯东欧中亚研究和转型国家研究提供了宝贵的文献资料。
学术翻译批评 电子书
  • 谢国先 著
  • 1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。本书基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。
FDI对中国产业安全的影响 电子书
  • 卜伟 谢臻 著
  • 本书从评价指标和产业经济学理论框架两个角度分析了FDI对中国全部产业及个别产业的影响,综合运用定性分析、面板数据回归分析、案例分析、比较分析、时间序列分析以及因子分析等多种研究方法,通过扩大研究范围,更为深刻、多角度、全方位地分析了FDI对中国产业安全的影响。
大学英语阅读与翻译进阶教程(下册) 电子书
  • 李京平
  • 本书分上下两册,文章话题都与大学生活和社会生活相关。本册为上册,偏重于记人叙事的记叙文,共有八个单元,阅读部分每个单元三篇文章。
大学英语阅读与翻译进阶教程(上册) 电子书
  • 邵钦瑜
  • 本书分上下两册,文章话题都与大学生活和社会生活相关。本册为下册,偏重于说明文和议论文。翻译部分每个单元各有两篇凸显中国特色,反映中国历史、文化、经济和社会发展方面的翻译练习。
《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究 电子书
  • 本书系学界第一部对鲁迅300多万字文库全部译作进行深入研究的成果。作者以宏阔的学术视野、丰富的专业知识,在中外文化语境中考察鲁迅译作的选材特征、译介策略和翻译方法,揭示了鲁迅译作在现代翻译史上的重大价值,具有鲜明的学术创新性和理论意义。本书对鲁迅早期翻译的20多万字深奥难懂的文言译作的阐释尤可见出作者的功力,它对于广大青年学子阅读理解鲁迅译作中的宝贵遗产将有所裨益。
中国国内商品市场整合的测度、影响机制与效应研究 电子书
  • 洪勇
  • 本书是一部经济学研究专著。首先,借鉴文献中已有方法对商品市场整合程度进行测度,并对不同方法所得到的测度结果进行相互比较和验证,取长补短;其次,在考虑空间溢出效应的条件下,采用空间面板计量模型对中国省区间商品市场分割的影响因素进行分析;再次,基于市场整合的测度结果,详细分析了市场整合的各种经济效应;最后,根据前述实证分析得出研究结论、政策建议和未来进一步的研究方向。
中国文化在日本 电子书
  • 宋刚
  • 本书立足于中国文化的世界性意义和价值,以传播和影响为基本脉络,在日本汉学、中国学的学术视野中,将比较文化研究和变异学作为基本方法和理论,以人员交往和书籍传播作为基础,分别在哲学思想、文学、艺术、人物等方面,选取典型案例和材料,采用“讲故事”的方式,对中国文化根植于日本的点滴进行活泼而生动的解读和分析,对于理解当下世界种种文化现象具有启示意义。
论风光:摄影者的思想、理念与灵感 电子书
  • 《中国摄影》杂志
  • 汇集国内外百位摄影名家佳作,展现不同流派,不同风格的风光奇景,展示摄影名家不同的思想与争鸣。