100 条"兰言述略/中国兰花古籍注译丛书"搜索结果
许渊冲译诗经 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 本书收录我国最早的诗歌总集《诗经》的中英对照版本,英文部分由翻译家许渊冲翻译,带你领略《诗经》的艺术魅力。
许渊冲译汉魏六朝诗 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。精选汉魏六朝代表诗作145首,与你共赏六朝气象。
许渊冲译千家诗 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。读名家名篇,赏悠悠古韵,传天下文章。
许渊冲译元明清诗 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。3个王朝的跌宕起伏,155首传世之作,640年的岁月凝结。
许渊冲译宋词三百首(全二册) 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 百岁翻译家许渊冲译文呈现,共赏双语韵味,领略大宋320年的文墨与风骚。
许渊冲译唐宋词一百首 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。精选唐宋词名篇,领略盛世风流。
中国古代法律文献研究(第九辑) 电子书
许渊冲译楚辞 电子书
  • [战国] 屈原
  • 百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。再现《楚辞》的音美、意美、形美,与你共赏楚风悠悠。
水墨花卉技法名师课堂——兰 电子书
  • 高山
  • "兰,有着飘逸俊秀、绰约多姿的叶片,高洁淡雅、形神兼备的花容,清冽不浊、醇正幽远的花香,让人深深陶醉。兰的纯洁、高雅和超凡脱俗,似乎包含着传统文化意义中“君子”的一切优秀品质。许多文人雅士,不仅喜欢写兰、咏兰、画兰,更喜爱用兰自喻。诗人屈原在《离骚》中,有“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩”的诗句,以兰花来象征品格高尚,抒发自己的感情。《孔子家语》则说:“芝兰生于深林,不以无人而不芳。君子修道立德,不
《法言》今注今译(附导读) 电子书
  • 王万洪,赵瑶杰译注
  • 《法言》被称为子书,是扬雄的代表作之一,遂使扬雄有“扬子”之称,历代研究成果甚多,但并未尽善尽美。《〈法言〉今注今译(附导读)》是四川省哲学社会科学重点研究基地儒学研究中心2017资助项目,四川省社会科学重点研究基地扬雄研究中心2018重点资助项目,四川省社会科学重点研究基地地方文化资源保护与开发研究中心2020出版资助项目。全书以《四库全书》本为内容依托,博采历代众家研究之长,结合最新的扬雄研究
万籁声武言录 电子书
  • 韩金龙编著
  • 本书内容撷取了万老先生毕生的武学理论精华,及对文、武、道、医、拳等的论述。
演说中国:全国青少年演讲与朗诵艺术展示活动指导用书 电子书
  • 籍艳秋
  • 本书分为演讲篇和朗读篇上下两篇。上篇由演讲知识、精选演讲稿分析和经典演讲稿点评构成。演讲知识实用而全面;演讲稿既有精选自“演说中国”的第一、二届选手的原创稿,又有经典演讲篇目,并附有专业老师的精彩分析和点评。下篇由朗诵知识和精选朗诵稿点评构成。朗诵知识全面而实用;朗诵稿又分为幼儿园朗诵、小学生朗诵稿和中学生朗诵稿。
许渊冲译西厢记 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。有心争似无心好,多情却被无情恼。
许渊冲译牡丹亭 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。
许渊冲译桃花扇 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。清溪尽是辛夷树,不及东风桃李花。
敏捷转型:打造VUCA时代的高效能组织 电子书
  • 王明兰
  • 敏捷转型实战:总结经验,突破阻碍,取得成功
逻辑学入门很简单 电子书
  • 兰晓华
  • 本书全方位讲述逻辑学知识,结合理论、例题和有趣故事,培养读者逻辑思维。
职场写作从入门到精通 电子书
  • 万盛兰
  • 职场写作技巧与方法,提升竞争力。
家庭电工一本通(第2版) 电子书
  • 王兰君
  • 本书内容包括家庭安全用电早知道,家庭用电必备工具,家庭电工看图,家庭照明安装,家用电器元器件,家庭常用电路,家庭环境美化电路,家庭建筑装修电路,家用电器选购、使用与维修,家用电器故障维修等。