人生成长常读的世界名著精选 成长常读的名著榜 八十天环游世界 [法]凡尔纳 2019年全新出版,真实逼真的插图,根据法国国家图书馆馆藏本翻译的全译足本。 凡尔纳的小说是许多人的科幻启蒙,《三体》作者刘慈欣读了不下10遍,并深受启发。 “科幻小说之父”经典之作,世界科幻小说的经典佳作,一场赌博引发的惊险刺激的环球冒险。 全世界发行50多个国家,被译成18国语言,销售上亿册。 《八十天环游地球》曾屡次被改编成电影、戏剧、漫画、动画、电视剧和广播剧等。著名演员成龙对其盛赞有加。 基督山伯爵(全3册) [法]大仲马 如果只读一本世界名著,那就是《基督山伯爵》。全三册完整呈现,译自法国图书馆协会珍藏版本。 红与黑 [法]司汤达 于连,英俊非凡又聪慧过人。他出身低微却野心勃勃,一心想冲上战场建功立业,显赫扬名。命运让他爱上小城市长夫人,又把他带到了巴黎侯爵之女身边。两个女人会怎样与他的上升之路纠结起来,又会以怎样的方式成就他的人生…… 《红与黑》是法国批判现实主义文学的奠基之作主人公于连是19世纪欧洲文学中一系列反叛资本主义社会的英雄人物的“始祖”海明威开列的必读书毛姆认为《红与黑》是真正的杰作的文学书 局外人 [法]阿尔贝·加缪(Albert Camus) 如果你在人群中感到格格不入,一定要读《局外人》!诺贝尔文学奖得主加缪的代表作!法国存在主义文学代表作,法国荒诞哲学代表作,文学史上的不朽名作!在人类文学史上,《局外人》以其独特的视角展示了世界的荒诞性,成为二十世纪整个西方文坛具有划时代意义的伟大作品。“局外人”也由此成为整个西方文学/哲学中至为经典的人物形象和至为重要的关键词之一。 小王子 安托万·德·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry) 由知名翻译家李继宏先生倾心翻译,译文质量和装帧设计出色,获得法国"圣埃克苏佩里基金会"的支持和推荐,成为官方认可的简体中文版,并获授权使用全套官方正版插图。畅销300万册。众多读者口碑推荐。 曾经翻译了《追风筝的人》《与神对话》《灿烂千阳》等超级畅销经典的李继宏先生,发现很多外国文学不好读并不是原著的"错",而是中文译本出了问题。出于一个专业译者的责任心,他决定重新翻译《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》等一系列世界文学名著。用当今的语言、规范的文字、严谨的查证,让译文做到极尽精确;通过深入的文本研究,还原原著或干练或纯真的文字风格,让这些优秀文学作品不再被"误读"。在翻译《小王子》的过程中,李继宏不仅对译文逐字推敲,尽量使用孩子能阅读能理解的词汇,让这一版译文读起来更具童真,同时他还阅读了大量文献资料,撰写10791字导读,带我们走进作者圣埃克苏佩里的传奇世界,透彻剖析《小王子》的古典美和哲学思考。 这本用心制作的《小王子》不仅获得众多读者好评,累计销量超过300万册,同时,还获得了作者官方组织--法国"圣埃克苏佩里基金会"的赞赏和支持,成为官方认可的简体中文版。 出于对李继宏译《小王子》的赞赏和支持,"圣埃克苏佩里基金会"特别授权这一版本的内文插图全部使用官方图片库,色彩更艳丽、画面更精致。同时内文版式设计也进一步升级,将多幅精美插图满页展示,带来绘本式的阅读乐趣。 了不起的盖茨比(2019年全新未删减本) [美]菲茨杰拉德 2019年全新未删节中文译本,译自美国Scribner原版定本,一字未删,完整典藏。著名教授王晋华倾情翻译。《了不起的盖茨比》是美国文学史上家喻户晓的不朽经典,入选美国国家图书馆“塑造美国的图书”。美国高中大学标准教材,连续10年稳居美国经典文学类榜首、席卷《时代周刊》《纽约时报》《卫报》等全球各大榜单。 莫泊桑短篇小说集 [法国]居伊·德·莫泊桑 以小见大,以点见面。莫泊桑擅长从司空见惯的日常小事入手,以小见大地概括出生活的内在真实,并揭露社会问题和人性。例如,《项链》就是借助一串假项链来揭露过度虚荣心的弊端所在,同时又有所影射社会的奢靡风气和不良生活作风。辛辣嘲讽结合犀利批判。在莫泊桑的短篇小说中,随处可见辛辣的嘲讽和犀利的批判,如《我的叔叔于勒》即是对以金钱为衡量标准的虚假亲情的辛辣嘲讽;《羊脂球》则一针见血地暴露出人性的自私和虚伪,无情地鞭挞和批判了“假恶丑”。精巧构思,结构严密。在构思和布局方面,莫泊桑十分用心。他的短篇小说不管是在篇章结构、情节设置,还是在人物冲突上,无不经过精心构思和细心锤炼。巧妙、引人入胜的情节结构和布局使莫泊桑的小说生动而富有吸引力。 本期书单【人生成长常读的世界名著精选】内容,由书到网运营整理发布。 转载,请注明出处和相关链接:得书网 谢谢合作 小说