作者:诺贝特·埃利亚斯(NorbertElias)

诺贝特·埃利亚斯(NorbertElias)简介:

诺贝特•埃利亚斯(Norbert Elias, 1897 - 1990),德国著名社会学家,一生致力于“人的科学”的研究,试图整合社会学、心理学、历史学等学科,并以“形态社会”来整合微观社会学与宏观社会学、“心理发生”层次与“社会发生”层次的问题,被誉为20世纪百科全书式的人物。代表作品有《文明的进程》、《宫廷社会》、《个体的社会》、《圈内人与圈外人》等。

译者简介:

1,王佩莉,1954年出生,1977年毕业于上海华东师范大学外语系德语专业。1985至1988年为复旦大学外文系德语专业研究生,专修德国古典文学,1988年获硕士学位。1988年至1995年在德国科隆大学攻读教育学,1995年获德国教育学博士学位。上海翻译家协会会员。曾任上海华东师范大学外语学院德语教授,现在德国一所私立高中任教。

在德国已出版的德文著作有:《威廉∙冯∙洪堡与蔡元培》(Wilhelm von Humbold und Cai Yuanpei. Eine vergleichende Analyse zweier klassischer Bildungskonzepte in der deutschen Aufklärung und in der ersten chinesischen Republik)。在大陆和台湾已出版的译著有:《真正的蓝色》、《没有完结的故事》、《亲和力》(与董问樵教授和林伟中合译)、《讲不完的故事》、《愿望潘趣酒》、《一个模范丈夫的自述》、《一群人寻找幸福并在笑声中死去》、《一个不安分守己者的自述》 等。

2,袁志英,1939生,1962年毕业于北京大学西语系德语专业。同济大学德语文学教授。中国资深翻译家,上海作协会员,上海译协会员。在复旦大学任教时,曾担任德语教研室主任,外文系副主任。应汉学家顾彬(Wolfang Kubin)的邀请,任波恩大学客座教授达四年半(1994-1998),讲授翻译、中国报刊和中国文学。着力于中德、中西文化交流,在各种报刊发表文章200多篇,其中近20多篇德语论文分别在中国、德国、日本和韩国发表。写有专著《叔本华传》、《歌德的感情世界》,参与《中外现代文学作品词典》和《辞海》的编撰工作。

袁教授尽力将西方文化介绍到中国来,发表译文约有700多万字。内容涵盖面广,从政治、哲学、历史、社会学,到文学、文化,其中不乏名著。包括《歌德文集3》、《克莱斯特小说全集》、《在上苍的阴影下》、《文明的进程》II、《宇宙之谜》(合译)、《马克思的历史-社会和国家学说》、《智谋》(第二卷主译,审校)等,它们都在社会上有些影响。

诺贝特·埃利亚斯(NorbertElias)书籍
文明的进程
  • 20世纪不可多得的一本百科全书式的人文经典读本。