傳奇:張愛玲短篇小說集

傳奇:張愛玲短篇小說集:出版70週年紀念版

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

内容简介

張愛玲

《傳奇》出版70週年紀念!

書封採用張愛玲手繪圖和手寫字設計,220g儷紋紙上水性光,內文採用文鼎宋體字,備顯古典文藝氣息!

特別收錄:張愛玲原版手繪人物插圖!

書名則傳奇,

目的是在傳奇裡面尋找普遍人,

在普遍人裡尋找傳奇。

——張愛玲

1944年,年僅25歲的文壇才女張愛玲在上海出版了她的第一本短篇小說集《傳奇》,自此,傳奇即和張愛玲畫上等號。

70年來,《傳奇》讓張愛玲佔據了中國現代文學史上最特別的一頁,也成為讀者心目中不朽的經典。

70年後,絕無僅有的限量版《傳奇》再現,讓我們見證最初的張愛玲,更見證一位不世出天才的誕生!

全書收錄張愛玲最經典的十篇短篇小說:

〈金鎖記〉

〈傾城之戀〉

〈茉莉香片〉

〈第一爐香〉

〈第二爐香〉

〈琉璃瓦〉

〈心經〉

〈年青的時候〉

〈花凋〉

〈封鎖〉

作者简介

张爱玲其人

我的作品,旧派的人看了觉得还轻松,可是嫌它不够舒服。新派的人看了觉得还有些意思,可是嫌它不够严肃。但我只能做到这样,而且自信也并非折衷派。我只求自己能够写得真实些。还有,因为我用的是参差的对照的写法,不喜欢采取善与恶,灵与肉的斩钉截铁的冲突那种古典的写法,所以我的作品有时候主题欠分明。但我认为,文学的主题论或者是可以改进一下。写小说应当是个故事,让故事自身去说明,比拟定了主题去编故事要好些。许多留到现在的伟大的作品,原来的主题往往不再被读者注意,因为事过境迁之后,原来的主题早已不使我们感觉兴趣,倒是随时从故事本身发现了新的启示,使那作品成为永生的。

——张爱玲《自己的文章》

我在爱玲这里,是重新看见了我自己与天地万物,现代中国与西洋可以只是一个海晏河清。《西游记》里唐僧取经,到得雷音了,渡河上船时梢公把他一推,险些儿掉下水去,定性看时,上游头淌下一个尸身来,他吃惊道,如何佛地亦有死人,行者答师父,那是你的业身,恭喜解脱了。我在爱玲这里亦有看见自己的尸身的惊。我若没有她,后来亦写不成《山河岁月》。我们两人在房里,好像“照花前后镜,花面交相映”,我与她是同住同修,同缘同相,同见同知。爱玲极艳。她却又壮阔,寻常都有石破天惊。她完全是理性的,理性到得如同数学,它就只是这样的,不着理论逻辑,她的横绝四海,便像数学的理直,而她的艳亦像数学的无限。我却不准确的地方是夸张,准确的地方又贫薄不足,所以每要从她校正。前人说夫妇如调琴瑟,我是从爱玲才得调弦正柱。

———胡兰成《今生今世·民国女子》

我觉得“张爱玲”是一口井——不但是井,且是一口任由各界人士四方君子尽情来淘的古井。大方得很,又放心得很。古井无波,越淘越有。于她又有什么损失?

“张爱玲”除了是古井,还是紫禁城里头的出租龙袍戏服,花数元人民币租来拍个照,有些好看,有些不好看。她还是狐假虎威中的虎,藕断丝连中的藕,炼石补天中的石,群蚁附膻中的膻,闻鸡起舞中的鸡……

文坛寂寞得恐怖,只出一位这样的女子。

————李碧华

傳奇:張愛玲短篇小說集是2014年由皇冠出版,作者張愛玲。

得书感谢您对《傳奇:張愛玲短篇小說集》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
许渊冲译唐宋词一百首 电子书
百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。精选唐宋词名篇,领略盛世风流。
许渊冲译宋词三百首(全二册) 电子书
百岁翻译家许渊冲译文呈现,共赏双语韵味,领略大宋320年的文墨与风骚。
许渊冲译元曲三百首 电子书
百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,共赏双语韵味。韵律婉转,声情兼备,带你领略元曲的意境之美。
许渊冲译楚辞 电子书
百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。再现《楚辞》的音美、意美、形美,与你共赏楚风悠悠。
许渊冲译元明清诗 电子书
翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。3个王朝的跌宕起伏,155首传世之作,640年的岁月凝结。