编辑推荐
本书是第一部对中法语言政策与规划进行系统、全面的对比研究的专著。
内容简介
《中法语言政策研究》是2012年“中法语言政策与规划比较研究国际研讨会”的重要成果,也是“中法语言年”的重要成果,更是中法人文教育领域交流的重要成果。
该专著是第一部对中法语言政策与规划进行系统、全面的对比研究的专著,内容涉及:中法两国的语言政策、语言规划、语言文字规范标准、少数民族语言政策及保护、语言翻译、汉语和法语国际推广、法语和汉语在对方国家的教学现状及研究等诸多主题。
作者简介
主编李宇明,男,汉族,1955年生于河南省泌阳县。曾任北京语言大学党委书记,校务委员会主任。主要研究领域为语法学、儿童语言发展和语言规划。出版著作10余部,发表论文380余篇。
章节目录
版权信息
语言政策的目标与重要性
加强交流,促进中法语言文化共同发展
保持法语生命力
一、语言拥有官方地位的必要性
二、术语、语言准确性与翻译
三、智力投入常态化与产业投入的必要性
四、国际合作的必要性
语言生活与语言生活研究
导言
一、“语言生活”中的“语言”
(一)“语言生活”中的“语言”,也包括“文字”
(二)“语言生活”中的“语言”,也包括语言知识
(三)“语言生活”中的“语言”,也包括语言技术
二、语言生活范畴
(一)语言运用
(二)语言知识的运用
(三)语言技术的运用
(四)语言学习
(五)语言知识的学习
(六)语言技术的学习
(七)语言研究
(八)语言知识的研究
(九)语言技术的研究
三、语言生活的研究
(一)如何进行语言生活研究
(二)中国的语言生活派
四、结语
语言教育规划面临的新问题
一、困境:两难选择日益增多且矛盾尖锐
(一)现实需求与语言情感的矛盾
(二)语言不同功能之间的矛盾
(三)语言教育的需要与其他课程的矛盾
二、导因:各种不同因素的交织
(一)全球化强化了语言的作用,又影响着世界语言生态
(二)信息化改变了世界,也不断改变着语言和语言生活
(三)语言观的发展,促使人们更加关注语言
(四)新思潮的产生,也把语言推到了社会的风口浪尖
(五)人口大流动,改变着世界语言格局
三、对策:从更新观念入手
(一)全面语言观
(二)主体性与多样性相统一的语言生态观
(三)立足人生存和发展需要的语言人权观
(四)着眼人生存与发展需要的全面语言素质观
(五)与时俱进的动态语言规划观
依靠学校传播法语
一、“语文学科”的学科定义
二、语言学习现状
三、挑战和前景
教育系统中的方言
一、法国方言及其地理分布
二、法国方言处理的历时回顾
三、法国双语教学的诞生
四、法国双语教学小结
五、全新的语言教学时代
构建新疆和谐的语言文字环境
中国的语言监测研究
一、中国语言监测的机构和资源
二、语言监测的实践与成果
三、语言监测的理论与技术
四、语言监测与语言服务
法语,演变中的语言
一、语言在演变中
二、词典,语言演变的见证
法语丰富过程中政府的作用
一、术语标准化政策的制订理由
二、语言政策的使命与本质
法国语言在媒体领域的规范与发展
一、法国最高视听委员会如何保卫和发扬法兰西语言
二、媒体领域法语生态环境恶劣?
法国文化中心在中法语言文化交流中的作用
一、两国出版商、译者之间的交流日渐频繁、密切
二、两国学术交流的日益深化
法语国际推广与法国文化外交
语言的意义:全球化背景下的中国外语教育
一、中国外语教育发展的背景
二、语言的价值
(一)语言正在创造更大的经济价值
(二)语言正越来越多地发挥其社会价值
(三)语言将极大发挥促进共识与合作的文化价值
三、中国的外语教育
(一)现状
(二)思考
四、结语
法国语言教学的革新:汉语教学
建设语言人才资源库,提升国家语言能力
一、什么是国家语言能力?
二、国家语言人才资源库建设
(一)国家外语人才资源动态数据库
(二)国家语言志愿者人才库
法语:分享的语言
全球法语的多样性
交易成本节约与民族语言多样化需求的矛盾及其化解
一、引言
二、语言的功能:信息载体与文化符号
三、语言演化路径及其内在矛盾
(一)作为信息载体及传播工具的语言:主观需求与客观趋势一致性——趋同趋简
(二)作为文化符号的语言:主观需求与客观趋势的矛盾
四、保护少数民族语言:在积极、有意识保护与不抗拒语言演变规律之间寻求平衡
(一)整个人类语言演化总体规律的不可抗拒性
(二)语言多样化和人类文明多样性的意义与适度保护的重要性
(三)交易成本节约与语言多样化需求矛盾的化解
让共同的梦想成为现实
促进中法语言政策交流,为中法全面战略伙伴关系奠定人文基础
中法语言政策研究是2016年由商务印书馆出版,作者李宇明 主编。
得书感谢您对《中法语言政策研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。