畲族山歌的跨文化研究

畲族山歌的跨文化研究

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

畲族山歌研究:跨文化译介、传承与发展

内容简介

本书是2017年度国家民委民族研究项目《民族志诗学视野下畲族山歌的跨文化研究》(2017-GMD-028)的终期成果。本书首先描述了畲族山歌的文化色彩,包括畲族山歌的概况、分类、特点,旨在说明畲族山歌的丰富多彩,是中华民族文化的重要组成部分。进而举例介绍各地开展的畲族山歌活动,包括福建霞浦、丽水莲都、丽水景宁、丽水遂昌、丽水学院等。本书的重点在畲-汉-英三重奏:畲译汉,汉译英,包括规划与思考、途径与方式,重点阐述畲族山歌译介的策略和方法。结论部分为作者对畲族文化传承与发展的思考。

章节目录

封面

书名页

版权页

内容简介

作者简介

序一

序二

目录

绪论

一 研究思路和内容

二 研究缘起

三 选题背景

四 理论观照

五 研究现状

六 研究价值和意义

第一章 畲族山歌文化扫描

第一节 “畲”字文化

第二节 畲族山歌的概况

第三节 畲歌词汇

第四节 畲族音乐和语言

第五节 畲族山歌的基本要素

第六节 畲族山歌的特点

第七节 畲族山歌的分类

第二章 畲族山歌活动经验素描

第一节 福建霞浦

第二节 浙江莲都

第三节 浙江景宁

第四节 浙江遂昌

第五节 丽水学院

第三章 畲族山歌走向世界的第一步:畲译汉

第一节 文献依据

第二节 畲译汉的要求

第三节 畲译汉的困难

第四节 畲译汉的措施

第五节 畲译汉的案例

第四章 畲族山歌走向世界的第二步:汉译英

第一节 少数民族典籍“走出去”的规划与思考

第二节 畲族文化“走出去”的途径与方式

第三节 畲—汉—英“三重奏”的“文化保真”

第四节 畲族山歌推介之路——跨文化阐释

第五章 结论

第一节 畲族山歌传承与发展的思考

第二节 从畲族山歌到英语“三重奏”的跨文化思考

第三节 从畲族山歌到英语“三重奏”的民族志诗学思考

第四节 畲族山歌改良的思考

余论

附录1 She-Chinese-English Cross-Cultural Studies of Mountain Songs of She Nationality

附录2 山歌译介样例

附录3 蓝德正畲语声韵表——景宁畲语声韵音节表

参考文献

后记

畲族山歌的跨文化研究是2019年由中国社会科学出版社出版,作者杜丽娉。

得书感谢您对《畲族山歌的跨文化研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
跨文化研究(总第6辑) 电子书
北京第二外国语学院的文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,本册是总第6辑。
跨文化研究(总第8辑) 电子书
北京第二外国语学院的文化研究院组织编撰的综合性学术集刊,本册是总第8辑。
性的尊重 电子书
一本关于爱、性和尊重的书。
前方的路 电子书
本书为阮一峰博客文集,囊括了作者对各种问题的思考,围绕的主题是试图理解这个世界。书中内容非常广泛,涉及文学、历史、科技、影视等方面,作者对打动自己的、具有深刻意义的文字进行摘录,并且在思考后提出自己独特的观点。
社会的细节 电子书
本书是有关社会建设与社会治理的文章合集,体现了作者对于社会发展中所出现的新问题与新现象的关注与思考,内容包括社会与社会建设、社会工作、农村发展、劳工与企业人力资源管理、宗祠与宗教文化等。书中许多文章是从社会结构与社会运行的细节入手,特别关注社会组织的文化建设,揭示其背后所蕴含的社会功能;还有多篇文章是专为非学术报刊所撰写,带有较强的社会科学知识普及的色彩,有助于读者认识复杂的人类社会。