奥瑟罗(莎士比亚全集·英汉双语本)

奥瑟罗(莎士比亚全集·英汉双语本)

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

翻译大家许渊冲先生诠释莎氏笔下“最浪漫的主人公”的悲剧。

内容简介

《奥瑟罗》讲述威尼斯公国勇将奥瑟罗与元老的女儿苔丝梦娜相爱,却在阴险的旗官伊阿戈的不断挑拨下,出于嫉妒掐死了自己的妻子,后来得知真相而拔剑自刎。

作者简介

作者莎士比亚,生于英格兰沃里克郡斯特拉福德镇,文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。他13岁时辍学经商,22岁时前往伦敦。早期在剧院打杂,或是跑龙套。25岁时开始独立创作戏剧,并很快取得了巨大的成功。一生留存至今的戏剧39部,代表作有四大悲剧《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》。他不仅是“英国戏剧之父”,更如《不列颠百科全书》中的评价“他被广泛认为是古往今来最伟大的作家”。

章节目录

版权信息

出版说明

莎士比亚诗体重译集序

皇家版《莎士比亚全集》译本翻译总思路

莎士比亚作品翻译领域大转折:真正的诗体译本

翻译诗体分辨:不是分了行就是真正的诗

诗歌是语言艺术,诗歌翻译也就必须是语言艺术

话与诗的关系:话不是诗

针对莎士比亚戏剧诗的翻译对策

翻译突破:还原莎士比亚作品禁忌区域

译法示例

《奥瑟罗》导言

参考资料

奥瑟罗

第一幕

第二幕

第三幕

第四幕

第五幕

四开本较对开本多出的段落

文学翻译与中国文化梦——《奥瑟罗》译后记

Introduction to The Tragedy of Othello, the Moor of Venice

KEY FACTS

The Tragedy of Othello, the Moor of Venice

Act 1

Act 2

Act 3

Act 4

Act 5

Quarto Passages

Textual Notes

USER'S GUIDE

奥瑟罗(莎士比亚全集·英汉双语本)是2015年由外语教学与研究出版社出版,作者[英] 威廉·莎士比亚。

得书感谢您对《奥瑟罗(莎士比亚全集·英汉双语本)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
《鲁迅译文全集》翻译状况与文本研究 电子书
本书系学界第一部对鲁迅300多万字文库全部译作进行深入研究的成果。作者以宏阔的学术视野、丰富的专业知识,在中外文化语境中考察鲁迅译作的选材特征、译介策略和翻译方法,揭示了鲁迅译作在现代翻译史上的重大价值,具有鲜明的学术创新性和理论意义。本书对鲁迅早期翻译的20多万字深奥难懂的文言译作的阐释尤可见出作者的功力,它对于广大青年学子阅读理解鲁迅译作中的宝贵遗产将有所裨益。
红楼梦舒本研究 电子书
舒本是乾隆年间抄本,是非常难得的一个红楼梦版本,其价值可谓是超越了现存其他的脂本!
人间词话:许文雨讲评本 电子书
一部对《人间词话》进行疏通讲解的专著。
画里行间:绘本插画创作手记 电子书
国际绘本插画师贵图子的手绘插画作品集。
我的一本一线生活 电子书
本书共分为十个部分。第一部分,职场生涯快乐多,主要写的是作者在工作中经历的各种趣事,以幽默生动的手法,为读者呈现出一幅职场生活的图画。第二部分,漂洋过海的苦与乐,作者把在工作之余去过的地方、见过的人、看过的风景等,用自己的情感表现出来。第三部分,节日随感,主要写的是作者在各种节日中所见、所闻、所感。第四部分,天使在人间,主要写的是作者儿子的童言童语。第五部分,关于教育,主要写的是孩子的教育问题。第