都柏林城事·译言古登堡计划

都柏林城事·译言古登堡计划

编辑推荐

在上帝与缔造了古老民族独立传统的诸位先烈之名义下,爱尔兰,以吾等之口,号召她的儿女们集合到她的旗帜之下,为她争取自由!

内容简介

1916年4月24日的复活节,在都柏林发生了一场声势浩大的武装暴动,是自1798年爱尔兰起义以来最具历史意义的起义,后来被世人称为“复活节起义”。当时的欧洲深陷于第一次世界大战中,硝烟四起,英军忙于与法国在战争前线周旋,无暇顾及偏居一隅的爱尔兰。这为爱尔兰的民族独立运动提供了难得的机会。复活节清晨,爱尔兰共和兄弟会(IRB)帕特里克·皮尔斯(Patrick Pierce)和市民军首领康诺利(Conolly)带领1000多名志愿军揭竿而起,迅速占领了都柏林市中心的各个主要机构,邮政总局被作为志愿军的指挥部。皮尔斯在最繁华的街道萨克维尔街上高声朗读了著名的《复活节宣言》。

作者简介

作者詹姆斯·斯蒂芬斯,爱尔兰诗人和小说家。生于都柏林贫民家庭,做过店员、秘书,他是爱尔兰文艺复兴运动的积极参加者,对凯尔特神话和盖尔语韵文均有造诣。与20世纪爱尔兰文学复苏时期的其他作家一样,他经常使用盖尔人的民间故事进行创作。他善于将幻想、现实和讽刺幽默结合在一起,创作了许多新编爱尔兰神话和民间故事,其新编故事结合了罕见的幽默与抒情。 他的作品The Charwoman's Daughter被徐志摩译为《玛丽玛丽》引介到中国。

章节目录

版权信息

缘起·代序

作者小传

前言

星期一

星期二

星期三

星期四

星期五

星期六

星期日

起义结束

志愿军

部分领军人物

劳工与起义

爱尔兰人的问题

哲人之旅

译后记

FOREWORD

CHAPTER I MONDAY

CHAPTER II TUESDAY

CHAPTER III WEDNESDAY

CHAPTER IV THURSDAY

CHAPTER V FRIDAY

CHAPTER VI SATURDAY

CHAPTER VII SUNDAY

CHAPTER VIII THE INSURRECTION IS OVER

CHAPTER IX THE VOLUNTEERS

CHAPTER X SOME OF THE LEADERS

CHAPTER XI LABOUR AND THE INSURRECTION

THE PHILOSOPHER'S JOURNEY

都柏林城事·译言古登堡计划是2015年由中信出版集团出版,作者[爱尔兰]詹姆斯·斯蒂芬斯。

得书感谢您对《都柏林城事·译言古登堡计划》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
许渊冲译楚辞 电子书

百岁翻译家许渊冲译文呈现,汉英对照,双语韵味。再现《楚辞》的音美、意美、形美,与你共赏楚风悠悠。
许渊冲译诗经 电子书

本书收录我国最早的诗歌总集《诗经》的中英对照版本,英文部分由翻译家许渊冲翻译,带你领略《诗经》的艺术魅力。
一念一事 电子书

人生没有太晚的开始,比摩西奶奶更励志。女性必须为自己而活,比《傲慢与偏见》更反叛。
许渊冲译白居易诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选白居易代表诗作50首,带你品味乐天笔下的“诗”与“道”。
许渊冲译王维诗选 电子书

翻译大家许渊冲老先生的译文,精选王维代表诗作97首,带你领略“诗中有画”之美。