本书精选了开言英语地道音频课中最为经典、实用的海外场景对话,共70个高频生活场景,涵盖了日常、旅游、职场三个大类,共15个子话题。每个子话题下都有北美外教精心编写的实用场景对话,用的全都是外国人生活中会实际用到的表达方式,学了就能说、就能用。
本书共7章。第1章为绪论,主要探讨翻译的定义、研究范围、翻译研究的主要范式及系统功能语言学在翻译研究中的可行性和优越性。第2章为系统功能语言学与翻译研究综述。第3章为语言元功能与翻译研究。第4章为语境与翻译研究。第5章为语法隐喻与翻译研究。第6章为评价理论与翻译研究。第7章为结论,总结系统功能语言学理论对翻译研究的启示,同时也指出目前研究的不足及未来需要进一步探讨的问题。
系统功能语言学视阈下的翻译研究是2020年由北京交通大学出版社出版,作者程瑾涛。
温馨提示:
1.本电子书已获得正版授权,由出版社通过知传链发行。
2.该电子书为虚拟物品,付费之后概不接收任何理由退款。电子书内容仅支持在线阅读,不支持下载。
3.您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
得书感谢您对《系统功能语言学视阈下的翻译研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。