系统功能语言学视阈下的翻译研究 电子书

系统功能语言学视阈下的翻译研究

9.9开通会员

内容简介

本书共7章。第1章为绪论,主要探讨翻译的定义、研究范围、翻译研究的主要范式及系统功能语言学在翻译研究中的可行性和优越性。第2章为系统功能语言学与翻译研究综述。第3章为语言元功能与翻译研究。第4章为语境与翻译研究。第5章为语法隐喻与翻译研究。第6章为评价理论与翻译研究。第7章为结论,总结系统功能语言学理论对翻译研究的启示,同时也指出目前研究的不足及未来需要进一步探讨的问题。

章节目录

展开全部

系统功能语言学视阈下的翻译研究是2020年由北京交通大学出版社出版,作者程瑾涛。

温馨提示:
1.本电子书已获得正版授权,由出版社通过知传链发行。
2.该电子书为虚拟物品,付费之后概不接收任何理由退款。电子书内容仅支持在线阅读,不支持下载。
3.您在本站购买的阅读使用权仅限于您本人阅读使用,您不得/不能给任何第三方使用,由此造成的一切相关后果本平台保留向您追偿索赔的权利!版权所有,后果自负!
得书感谢您对《系统功能语言学视阈下的翻译研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
超实用场景对话精编 电子书
本书精选了开言英语地道音频课中最为经典、实用的海外场景对话,共70个高频生活场景,涵盖了日常、旅游、职场三个大类,共15个子话题。每个子话题下都有北美外教精心编写的实用场景对话,用的全都是外国人生活中会实际用到的表达方式,学了就能说、就能用。
世界华文教学(第四辑) 电子书
华侨大学华文教育研究院、海外华文教育与中华文化传播协同创新中心主办刊物,本册是第四辑。
世界华文教学(第三辑) 电子书
华侨大学华文教育研究院、海外华文教育与中华文化传播协同创新中心主办刊物,本册是第三辑。
英国童话的伦理教诲功能研究 电子书
本书运用文学伦理学批评的方法,在文本细读的基础上对九部英国童话经典作品进行研究,以期阐释童话在儿童不同的成长阶段中所能发挥的伦理教诲功能。
“她”字的文化史:女性新代词的发明与认同研究 电子书
这是一部严谨又不失趣味的新史学作品,通过考证“她”字从诞生到地位确立的历史,探讨了语言文字与社会文化之间紧密的关联性。
英语轻松学.萌芽系列3 电子书
英语轻松学萌芽系列主要是围绕孩子生活学习相关话题,以英文漫画、英文歌曲、英文朗读以及英文童话故事为载体,激发孩子英语学习的兴趣,让孩子们置身偷悦的环境中去体验、感知、领悟和使用英语。本书是该系列的第三本,适用于5~8岁的孩子阅读。共6个单元,每个单元分为PartA、PartB、PartC、civaTheater等部分。PartA包括Story(故事)、Vocabulanry(词汇);PartB包括
汉译英翻译能力研究 电子书
本书由六章组成。第一章介绍本课题的研究背景、研究问题、研究意义和研究方法。第二章探讨了翻译能力的培养与翻译方向的关系。第三章回顾了中西方传统翻译理论中有关翻译能力的探讨,重点介绍了当代中西方学者构建的各种翻译能力模式。第四章尝试构建了一个适合中国学习者的汉译英翻译能力模式,提出了汉译英翻译能力包括语言交际能力、翻译专业知识、策略能力、语言外能力(包括主题知识、百科知识和翻译的文化能力)和查询资料的
励耘学刊(2018年第2辑) 电子书
中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊,2018年第2辑。