系统功能语言学视阈下的翻译研究

系统功能语言学视阈下的翻译研究

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

内容简介

本书共7章。第1章为绪论,主要探讨翻译的定义、研究范围、翻译研究的主要范式及系统功能语言学在翻译研究中的可行性和优越性。第2章为系统功能语言学与翻译研究综述。第3章为语言元功能与翻译研究。第4章为语境与翻译研究。第5章为语法隐喻与翻译研究。第6章为评价理论与翻译研究。第7章为结论,总结系统功能语言学理论对翻译研究的启示,同时也指出目前研究的不足及未来需要进一步探讨的问题。

系统功能语言学视阈下的翻译研究是2020年由北京交通大学出版社出版,作者程瑾涛。

得书感谢您对《系统功能语言学视阈下的翻译研究》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
复杂动态理论下的汉语比喻研究 电子书
本书聚焦于真实语言中的比喻使用现象,在相对真实的话语交际环境下,借助于跨学科视角,探讨比喻的形成机制、存在方式以及应用规律,从而揭示比喻的本质特征,对话语中的比喻使用进行了定量与定性分析,以期从理论及实践上丰富和拓展现有的汉语比喻研究。
学术翻译批评 电子书
1980年以来,我国人文社会科学领域翻译出版了大量英文论著,对于我国读者认识和借鉴英美学者的研究成果做出了巨大贡献。但是,我国学术翻译的质量普遍不高,优秀译本少,平庸译本多,一些译本甚至涉嫌抄袭。本书基于多种译本与原著的对照阅读和分析研究,评估和揭示译本的价值,指出译本中的种种误译并分析误译的原因,探讨提高学术翻译质量的方法和途径。
翻译研究的跨学科方法:费乐仁汉学要义论纂 电子书
本书选译并评注费乐仁的部分论文,展示其自成一家的研究方法,探析翻译与历史的互动。全书分为三个部分:在历史的脉络中寻找翻译与社会的互动;从诠释学的视角再现译者的思维;如何做典籍译本的研究。
社会性别视野下的新媒体研究 电子书
本书重点对微信这一当下最流行、最普及、影响面最大的新媒体进行了研究,体现出研究的前沿性、时代性、创新性特点。
国家福利功能的正当性 电子书
本书是系统研究国家福利功能正当性的专论,弥补了学界对这一重要议题缺乏专门系统研究的碎片化缺憾。