曹雪芹红楼梦套装

曹雪芹红楼梦套装

想读

内容简介

  本次汉英对照版《红楼梦》,前八十回的英文部分以霍克思先生翻译的企鹅出版社《石头记》(The Story Of the Stone,Penguin Books)1973年版第1卷、1977年版第二卷、1980年版第三卷为底本,参照霍克思先生《红楼梦英译笔记》(香港岭南大学文学与翻译研究中心,2000年)及相关日记、书信,对现有译文作了全面系统的校订。

  中文部分则以人民文学出版社1964年竖排版(启功校注)为底本,主要参校《红楼梦八十回校本》(俞平伯校本)、《脂砚斋重评石头记》(庚辰本)、《脂砚斋甲戌抄阅再评石头记》(甲戌本)、《戚蓼生序本石头记》(有正本)、《乾隆抄本百廿回红楼梦稿》(梦稿本),这些都是霍克思先生在翻译过程中主要参考过的本子。我们的目的是为读者提供一个可靠的汉英对照本,同时如实地反映出霍克思先生在翻译过程中到底做了哪些增删改动,为翻译研究者和爱好者提供参考。因为,读者可以清楚地看到,霍克思的八十回英译本,是与现存各种脂本程本都不一样的本子,我们不妨称之为"霍本"。这个奇特英译《红楼梦》,真实地反映了霍克思先生在翻译过程中的诸多努力。霍克思先生已于2009年7月仙逝。在生前最后几个月内,他还在不断地修改自己的译文。

  《红楼梦(套装1-5卷)》也落实了这些修改意见。

章节目录

展开全部

曹雪芹红楼梦套装是2012年由上海外语教育出版社出版,作者[清]曹雪芹。

得书感谢您对《曹雪芹红楼梦套装》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

你可能喜欢
牛剑教父 英国名校申请之道 电子书

唯寻国际教育创始人倾情分享,中国每年近半数牛津剑桥录取者的培养秘诀。