100 条"传习录(全译全注、文白对照,王阳明故居审读推荐)"搜索结果
厦门名人故居 电子书
  • 洪卜仁
  • 本书收录了“苏颂故居”、“陈健故居”、“洪朝选故居”、“蔡献臣故居”、“叶成章故居”、“蔡复一故居”、“陈睿思故居”、“吴必达故居”等名人故居。
许渊冲译宋词三百首(全二册) 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 百岁翻译家许渊冲译文呈现,共赏双语韵味,领略大宋320年的文墨与风骚。
许渊冲译白居易诗选 电子书
  • [唐] 白居易
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文,精选白居易代表诗作50首,带你品味乐天笔下的“诗”与“道”。
民国上海名人故居地图 电子书
  • 顾寒山
  • 本书以名人为主线汇集了手绘的旅行地图。以人物生平和建筑有关的故事为主线,用人物故事将当时的历史还原,以手绘的建筑地图和手绘的当时的建筑为视觉出发点,了解在那些建筑中生成的为国为民的有志之士。
许渊冲译唐诗三百首(全二册) 电子书
  • 翻译家许渊冲译传统文化经典倾力之作,汉英对照。三百名篇,邀你领略大唐风华。
王阳明谪龙场文编年评注与研究 电子书
  • 郝永著
  • 本书以王阳明贬谪龙场政治事件、生涯为底色,分上下两部。上部辑录自贬谪缘起到去谪抵庐陵令新任期间所创作的文辞208题(另附谪后文4题5篇,门人后学撰祠记2篇)编年成集,并作评注。下部由10种专篇构成,是在上部基础上,执“诗意栖居”研究思想与方法论,从文献整理、情怀与心态、教育与教学、辞赋与文风、哲学与经学等方面对此王阳明谪龙场文展开的专题研究。
全科医学 电子书
  • 于晓松 主编
  • 一部汇集近30位全科医学专家学者教学和医疗经验的权威教材。
全流程规划 电子书
  • 吴维海
  • 本书对宏观环境、产业基础、规划编制、规划执行、规划评估、规划调整、产业园规划、专项规划等进行了模型构建与案例剖析,理论联系实际,为地方政府、城市、园区和企业家提供了规划决策与管理辅导。
中医常见病护理健康教育和康复指导 电子书
  • 全小明
  • 本书内容深入浅出、简明实用,主要在临床实施及论证的基础上进行撰写,经过调研,确定了包括内、外、妇、儿、骨科、五官科、肿瘤科约116种病证的临床各专科常见病种,结合查阅到的各类文献,完善康复指导与健康教育内容,最终通过病因及诱因、常见证候要点、健康教育和康复指导(生活起居、饮食护理、用药护理、情志护理、康复指导、高危情景的识别与应对)三大方面对以上专科疾病的康复护理进行阐述,真正做到结合临床并适用于
世界著名教育思想家:泰勒 电子书
  • 杨明全
  • 本书介绍了泰勒的教育思想遗产、泰勒原理与教材编写、与教学设计、与课堂教学、与学校课程开发及案例分析、还介绍了课程“评价原理”等。
化妆(全二册) 电子书
  • [日] 渡边淳一
  • 渡边淳一作品,将日本文学的古典美与小说现代性高度融合的巅峰之作。
全衬砌船闸设计 电子书
  • 钮新强,郭利娜,蔡丹
  • 本书是在深入总结我国大、中型水利枢纽上设计建设通航建筑物和世界第一座大型全衬砌船闸——三峡船闸设计及研究工作的经验,广泛吸收国内外大、中型水利枢纽和运河设计建设通航建筑物的技术资料的基础上,通过对在大、中型水利枢纽上衬砌船闸技术特点作了全面分析,编写而成。本书是一部理论与实践紧密结合、适用于在大、中型水利枢纽上进行全衬砌船闸设计的专著。本书作者根据通航建筑物工程建设日益向河流上游山区发展的趋势,对
TypeScript全栈开发 电子书
  • 赵卓
  • 探索TypeScript的奥秘,系统讲述TypeScript的基础知识和实战应用。
道德教育原理 电子书
  • 冯文全
  • 教育作为人类最具创意和最为复杂的实践活动,较之人类其他几大实践活动来说,自有其特殊的使命和追求。本书从几个层面进行了阐述,就德育方面的许多具有重要理论价值与实践意义的问题所做的不懈探索与思考。
留白 电子书
  • [日] 渡边淳一
  • 一部解读两性关系的随笔作品,文学大师渡边淳一教你读懂那个TA。
白驹 电子书
  • 冉学东
  • 《白驹》系一部原创长篇小说。小说以主人公赵淮安的人生经历为主线,讲述了改革开放背景下关中腹地的人世沧桑和家园变迁。个体经营、外出务工、乡镇企业、现代农业……为了适应社会的发展,为了改变生存状态,人们挣扎着、寻找着、奋斗着。田园与城市,乡村与机关,学校与企业,故事的发展盘根错节,展现了一幅生动的乡镇生活的风情画卷。
临空经济区对腹地区域经济的影响研究 电子书
  • 王全良
  • 本书研究了中国临空经济区对腹地区域经济发展的影响。
文化和旅游志愿服务与管理 电子书
  • 王全吉
  • 本书分八章,内容包括:我国文化和旅游志愿服务发展历程、文化和旅游志愿者的管理、文化和旅游志愿服务组织建设与管理、文化和旅游志愿服务的类型等。
许渊冲译西厢记 电子书
  • 许渊冲 译注
  • 翻译大家许渊冲老先生的译文。有心争似无心好,多情却被无情恼。