中国传统体育文化关键词(汉英对照)

中国传统体育文化关键词(汉英对照)

查阅电子书
手机扫码
  • 微信扫一扫

    关注微信公众号

因版权原因待上架

编辑推荐

本书以冬奥会、冬残奥会为契机,精选95个中国传统体育方面的关键词汇,带你走进丰富多彩的中国传统体育世界。

内容简介

全书分为中国传统体育思想文化、中国传统体育健身文化、中国传统体育娱乐文化、中国传统体育竞技文化等四大板块,书后附有北京2022年冬奥会和冬残奥会竞赛项目简表、中国历史年代简表及索引等。

读者通过阅读这些词条,不仅能够了解术语的历史源流和发展变化,还能够认识中国传统体育的深层和表层结构、社会和个体价值等。

本书采用中英文对照体例,也为读者从事文化传播与国际交流提供了宝贵的素材。

作者简介

编者王辰,北京体育大学人文学院讲师。主要从事汉语语言学及语言习得、现代信息技术与语言教学应用研究。

章节目录

版权信息

前言

Preface

Philosophy of Sports 中国传统体育思想文化

天行健,君子以自强不息 Just as the Universe Maintains Vigor Through Movement, a Man of Virtue Should Constantly Strive for Self-perfection.

阴阳 Yin and Yang

太极 Taiji (The Supreme Ultimate)

尚武崇德 Martial Prowess and Ethics

仁者如射 A Benevolent Person Is Like an Archer.

身体强良,思虑徇通 Physically Strong and Mentally Nimble

养生贵在动 Movement Is the Key to Preserving Health.

形劳而不倦 Engaged yet Not Exhausted

动以养形,静以养神 Maintain the Body Through Movement and the Mind Through Stillness

形神合一 Unity of Body and Mind

爱气养神 Cherish the Qi and Conserve the Mind

怀道抱一 Observe Dao and Keep Unity

以静制动,动静有适 Control Movement with Stillness and Balance the Two

全身保性 Preserve One’s Life

行气 Xingqi (Circulate the Vital Force)

导引 Daoyin (Guide and Stretch)

坐忘 Zuowang (Forget the Diference and Opposition Between Self and the Universe)

纳气以凝精,保气以炼形 Absorb Qi to Condense Vital Energy; Conserve Qi to Temper the Body

旧力略过,新力未发 Old Force Is Nearly Over and New Force Is Yet to Come.

Health and Sports 中国传统体育健身文化

站桩功 Zhanzhuang Gong (Standing Stake Technique)

吐纳功 Tu’na Gong (Exhaling and Inhaling)

六字诀 Six-word Formula

五禽戏 Wuqin Xi (Five-animal Exercise)

八段锦 Baduanjin (Eight-section Brocade)

易筋经 Yijin Jing (Muscle-tendon Change Classic)

太极拳 Taiji Quan (Tai Chi)

推手 Tuishou (Pushing Hands)

形意拳 Xingyi Quan (Shape-Will Fist / Form-Intention Fist)

长拳 Chang Quan (Long Fist)

八卦掌 Bagua Zhang (Eight-trigram Palm)

通背拳 Tongbei Quan (Back-through Boxing / Arm Boxing)

螳螂拳 Tanglang Quan (Mantis Fist)

猴拳 Hou Quan (Monkey Fist)

醉拳 Zui Quan (Drunken Fist / Drunken Boxing)

刀 Dao (Single-edged Sword)

枪 Qiang (Spear)

剑 Jian (Double-edged Sword)

棍 Gun (Staf)

掌旋球 Balls-in-palm (Meditation Balls / Exercise Balls)

Entertainment and Sports 中国传统体育娱乐文化

舞龙 Dragon Dance

舞狮 Lion Dance

风筝 Kite (Fengzheng)

麻将 Mahjong

拔河 Tug of War

空竹 Chinese Yo-yo (Diabolo)

踢毽子 Jianzi (Shuttlecock) Kicking

冰嬉 Ice Activities

爬竿 Pole Climbing

投石 Stone Hurling

击壤 Jirang (Striking Wood)

投绣球 Throwing Xiuqiu

花样跳绳 Artistic Jump Rope

骑竹马 Bamboo Horse Riding

跳山羊 Goat Jumping (Leapfrog)

霸王鞭舞 Rattle Stick Dance

刁羊 Goat Grabbing (Buzkashi)

跑旱船 Land-boat Dance

踩高跷 Stilt Walking

拖冰床 Ice-bed Pulling

耍中幡 Zhongfan Acrobatics (Flag Balancing)

赛牦牛 Yak Racing

秧歌 Yangge

反排木鼓舞 Fanpai Wooden Drum Dance

高空走绳 Darwaz (Tightrope Walking)

Competitive Sports 中国传统体育竞技文化

角抵 Jiaodi (Horn Butting)

相扑 Xiangpu (Sumo)

中国式摔跤 Chinese Wrestling

射箭 Archery

射弩 Crossbow Shooting

弹弓术 Art of Traditional Slingshot

蹴鞠 Cuju

击鞠 Jiju

捶丸 Chuiwan

珍珠球 Pearl Ball (Nicuhe)

木射 Stake Hitting

毽球 Featherball

冰蹴球 Ice Cuju

举重 Weightlifting

赛马 Horse Racing

驭车 Chariot Driving

散手 Sanshou (Chinese Kickboxing)

围棋 Weiqi (Go)

象棋 Xiangqi (Chinese Chess)

短兵 Short Weapon Combat

逾高绝远 Yugao Jueyuan (High Jump and Long Jump)

打布鲁 Bulu Throwing

掼牛 Bull Wrestling

跳板 Seesaw Jumping (Neolttwigi)

龙舟竞渡 Dragon Boat Racing

板鞋竞速 Board Shoe Racing

押加 Yajia

抢花炮 Snatching Huapao

叉草球 Spearing Straw Balls

秋千 Swinging

陀螺 Top (Tuoluo) Spinning

Appendices 附录

北京2022年冬奥会和冬残奥会竞赛项目简表 List of Beijing 2022 Winter Olympic and Paralympic Sports

中国历史年代简表 A Brief Chronology of Chinese History

索引 Index

参考文献 References

中国传统体育文化关键词(汉英对照)是2021年由外语教学与研究出版社出版,作者王辰 主编。

得书感谢您对《中国传统体育文化关键词(汉英对照)》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。

购买这本书

你可能喜欢
漫画趣解中国传统色 电子书
中国色彩文化漫画科普,感受传统色背后的故事与文化。
古“语”文体述论:英汉对照 电子书
本书共四章:格言体、对话体、事语体、专论体,内容包括:格言体、对话体、事语体的生成和形态、专论体的生成、奏疏体的生成、奏疏体的类型等。
元曲百首:汉俄对照 电子书
李佐编译的《元曲百首(汉俄对照)》精选了30多位元朝散曲作家的名作,并兼顾元朝前期和后期的佳作。本书是汉俄对照本,译文中对宫调和曲牌做了翔实注解,力求精当地反映原作的思想内容和韵律节拍。书中作品多数从未有前人涉猎翻译成俄文。
宋词百首:汉俄对照 电子书
李佐编译的《宋词百首(汉俄对照)》为汉俄对照本,精选了30多位宋朝著名词人的作品,译文在国内尚属首次,兼顾了宋朝豪放派和婉约派的所有大家。译文对词牌做了准确的解释,同时力求对原文理解准确,翻译得当,重现了词作韵律之优美。
唐诗百首:汉俄对照 电子书
李佐编译的《唐诗百首(汉俄对照)》精选了近40位唐朝著名诗人的作品,其中包含了初唐、盛唐、中唐和晚唐最脍炙人口的作品。本书是汉俄对照本,译文在国内尚属首次,多数作品还从未有前人涉猎翻译成俄文。