编辑推荐
翻译在英国文艺复兴里起了很大作用:首先是作为前驱,正是无数翻译作品首先造成了人文主义的心智气候,其次是殿后,就在王政复辟的年代里翻译仍然活跃,不过注意力转到法国作品。
内容简介
本卷收录《五卷本英国文学史》中由王佐良编写的部分内容。主要为原第二卷《英国文艺复兴时期文学史》、原第三卷《英国18世纪文学史》和原第五卷《英国20世纪文学史》的部分章节。 本卷收录的篇目均具有相对的独立性,论述涉及从文艺复兴时期到20世纪中叶以后的英国文学史,重要作家则用“特写镜头”突出,既将文学本身的发展说得比较具体,也有大的线索可寻。同时,作者特别注意把文学同整个文化(社会、政治、经济等)的变化联系起来谈,给读者以整体概念和深入分析。
作者简介
作者王佐良,学者、诗人、翻译家,浙江上虞人。专于英国文学和中西文学比较研究。曾任北京外国语学院副院长、外国文学研究所所长,《外国文学》主编,国务院学位委员会外国文学评议组组长,全国政协委员,中国莎士比亚学会副会长,中国英语教学研究会会长等职。主要代表作有《英国文学史》《英国诗史》《英国散文的流变》《莎士比亚绪论》等。
章节目录
版权信息
出版说明
第五卷说明
英国文学史论集
英国文艺复兴时期文学的总图景
莫尔
16世纪散文
英国文艺复兴时期的翻译家们
马洛与莎士比亚的非戏剧诗
17世纪前半散文序论; 钦定本”《圣经》及其影响
培根的科学哲学和散文
诸家风格和风格之争
随意文体
小册子及其他
蒲柏和英雄双韵体诗歌
《英国20世纪文学史》序
20世纪文学的开始
萧伯纳与新戏剧
20世纪初年的小说
20世纪的苏格兰文学
第二次世界大战与文学
20世纪的盎格鲁威尔士文学
20世纪中叶以后的小说
王佐良全集第5卷是2016年由外语教学与研究出版社出版,作者王佐良。
得书感谢您对《王佐良全集第5卷》关注和支持,如本书内容有不良信息或侵权等情形的,请联系本网站。